Translation for "потакания" to english
Потакания
Translation examples
Да начнутся потакания!
Let the indulging commence.
Не будет больше потакания прихотям.
No more indulging of whims.
Все это все потакание желаниям.
All this is an indulgence.
Сама пища — потакание своим слабостям.
The meal itself is an indulgence.
Конец праздности и потаканию слабостям.
An end to idleness and indulgence.
Потакания слабостям, недостаток ответственности.
Lack of commitment and too much self-indulgence.
Думаешь, разговор — это потакание своим слабостям?
You think conversation's an indulgence?
Разговор — помеха во время этого потакания.
Conversation is an annoyance within an indulgence...
Пьянство, азартные игры, потакание своим низменным желаниям.
Drinking, gambling, indulging your basest appetites.
– Она все толкует о потакании собственным слабостям.
She kept on talking about self-indulgence.
– Не есть ли это форма потакания собственным слабостям.
‘Whether it isn’t a form of self-indulgence.’
Но это не просто потакание своим слабостям.
But it had not just been self-indulgence.
Такое потакание своим слабостям может дорого обойтись.
This self-indulgence could be costly.
Да здравствуют никотин, упрямство и потакание своим страстишкам.
Long live nicotine, stubbornness, and self-indulgence.
– Я чуть с ума не сошла, – сказала она, – но это было просто мое потакание себе.
"I nearly went crazy," she said. "But that was just my indulging.
— Это мой ребенок, и я не желаю, чтобы его характер испортили потаканием.
      "He's my child, and I won't have his temper spoiled by indulgence.
Не столько красивый, сколько своеобразный, в нем есть сила и нет склонности к потаканию своим слабостям.
Character rather than beauty, strength rather than self-indulgence.
Идеализм здесь не был в почете, жалость считалась потаканием. Всюду царили озлобленность, отчужденность и... Молчание.
Idealism was weakness here, compassion and indulgence. Unease was all: unease and–Silence.
Когда бы я ни оглядывалась на прошлое, я вижу какой-нибудь неисполненный долг, какое-нибудь потакание собственным недостаткам.
Whenever I looked towards the past, I saw some duty neglected, or some failing indulged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test