Translation for "постыдится" to english
Постыдится
Translation examples
Если бы у нас были хотя бы какието связи с этой организацией и мы были бы удовлетворены ими, мы не постыдились бы признать это.
The President: If we had a relationship with al-Qa`ida and believed in that relationship we would not be ashamed to admit it.
53. Израилю следовало бы промолчать и постыдиться своих действий, а не вынуждать делегацию оратора выступать с новыми заявлениями, изобличающими его сущность.
53. Israel should keep silent and be ashamed, and not force his delegation to say more to expose it.
Израилю следовало бы постыдиться представлять такой проект резолюции, поскольку единственной технологией, которую он предлагает мировому сообществу, является технология агрессии, оккупации и бесправия.
Israel should be ashamed to submit such a draft resolution, for the only technology it had offered to the world involved aggression, occupation and the denial of rights.
Персоналу не известны случаи сексуального насилия в отношении этих девочек со стороны членов их семей, но даже если бы это и имело место, большинство девочек постыдились бы сказать об этом вслух.
The staff were unaware of any cases of sexual abuse against the girls committed by members of their families, but said that had this occurred, most girls would be too ashamed to ever admit it.
Вместо того, чтобы цинично надевать на себя маску жертвы и перекраивать историю, исходя из своих собственных узких интересов, Армении следует постыдиться и раскаяться в совершенных преступлениях против человечности.
Rather than cynically pulling on the mask of a victim and tailoring history to its own narrow selfish interests, Armenia should be ashamed and repentant for the crimes committed against humanity.
- Постыдился бы говорить.
- Yes. No need to be ashamed of.
Ему бы следовало постыдиться.
He ought to be ashamed of himself.
- Угадали. - Постыдились бы, юноша.
You ought to be ashamed of yourself.
Ну нет! Кое-кому из нас есть чему постыдиться!
One of us has something to be ashamed about!
Постыдились бы, играете с детьми, стекла бьете, а ведь взрослый уже.
You ought to be ashamed of yourself... playing around with kids, smashing people's windows. A big grown-up man.
Когда же мать померла, то пастор в церкви не постыдился всенародно опозорить Мари.
When the mother died, the village parson was not ashamed to hold Marie up to public derision and shame.
Самое бедное уважаемое лицо того или другого пола постыдится появиться на людях без нее.
The poorest creditable person of either sex would be ashamed to appear in public without them.
– И не постыдишься, когда потом тебе скажут, что твоя жена у Тоцкого в содержанках жила?
And won't you be ashamed when they tell you, afterwards, that your wife lived at Totski's expense so many years?
— Не свыкся! — гневно пискнула Винки. — Постыдись, Добби! Как ты смеешь говорить такое о своих хозяевах!
squealed Winky furiously. “You is ought to be ashamed of yourself, Dobby, talking that way about your masters!”
но в наше время в большей части Европы уважающий себя поденщик постыдится показаться на людях без полотняной рубашки, отсутствие которой будет сочтено свидетельством той унизительной степени бедности, в которую, как предполагается, никто не может впасть иначе как в результате чрезвычайно пло- хого поведения.
But in the present times, through the greater part of Europe, a creditable day-labourer would be ashamed to appear in public without a linen shirt, the want of which would be supposed to denote that disgraceful degree of poverty which, it is presumed, nobody can well fall into without extreme bad conduct.
Гарри упрекнул - постыдилась бы.
Harry told her she should be ashamed of herself.
– Да, и еще! – добавил Секох. – Постыдился бы!
"Yes, and another thing!" said Secoh. "You ought to be ashamed of yourself!
— Постыдись своих предков, они краснеют за тебя, — сказал Руори.
"Your ancestors are ashamed," said Ruori.
Он подумал было о том, чтобы податься к матери, но постыдился;
He thought of fleeing to his mother, but he was ashamed;
Он бросил ее и не постыдился сообщить тебе об этом.
He throws her over-he isn’t ashamed to come and tell you about it.
Борода такая, что я бы постыдилась ее носить — такая рыжая.
Whiskers such as I should be ashamed to wear--they are so red.
— Да даже ваши предки-сизари вас бы постыдились! — визжала она.
“Even your ancestral pigeon would be ashamed of you!” she screamed.
– Вы обе постыдились бы так говорить о своем брате!
“You two should be ashamed of yourselves, speaking of your brother so!”
Сейчас он не постыдился бы признаться в том, что напуган до чертиков.
Had anyone asked, he would not have been ashamed to admit that he was scared shitless.
Донателла! Постыдилась бы.
Donatella, aren't you ashamed of spying?
Постыдись! Отдай пистолет!
You should be ashamed of yourself.
Постыдился бы, Трэвис!
you oughta be ashamed of yourself, Travis!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test