Translation for "постукивал" to english
Постукивал
verb
Translation examples
verb
- [ Постукивает пальцами ] - [ Зед ]
- [ Tapping Fingers ] - [ Zed ]
- Постукиваете так кольцом.
- Tap your ring like that.
Мы постукиваем по корпусу.
We're tapping on their hull.
Постукивай ею: они так делают.
Tap with it: they do.
Сейчас он не моргает, а постукивает.
He's not blinking, but now he's tapping,
Слышу, как она постукивает своей тростью.
I can hear her stick tapping along the floor.
Например, он постукивает пальцами, когда нечего делать.
For instance, he taps his finger when he has nothing to do.
Я думал все отлично, потому что Хайд постукивал ногой.
I thought it was okay now because hyde was tapping his foot.
В других случаях, он гладил или постукивал по моим яичкам.
On another occasion, he, uh, patted or tapped on my testicles.
Ножка постукивала по полу. Один стук — "да", два — "нет".
The leg would tap on the floor like, once for "yes", twice for "no".
В руках его была красивая трость, которою он постукивал, с каждым шагом, по тротуару, а руки были в свежих перчатках.
He was carrying a beautiful cane with which he tapped the sidewalk at every step, and on his hands he wore a fresh pair of gloves.
Гарри уже подумывал о том, чтобы вытащить из чемодана волшебную палочку и начать постукивать ею по стенке барьера между платформами девять и десять.
He wondered if he should get out his wand and start tapping the ticket inspector’s stand between platforms nine and ten.
В день состязания я обедал в ресторане отеля, и метрдотель, нередко видевший, как я, заслышав самбу, принимался постукивать пальцами по столу, подошел ко мне и сказал:
On the day of the competition, I was eating at the hotel restaurant, and the head waiter, who had often seen me tapping on the table when there was samba music playing, came over to me and said, “Mr.
— Просто расстались, ты прав, — сказал Гарри. — Хорошо бы и у нас с Лавандой так же получилось, — уныло промолвил Рон, наблюдая, как Гермиона постукивает кончиком палочки по исковерканным им словам, отчего они сами собой принимают правильный вид. — Но только чем чаще я намекаю, что хочу покончить со всем, тем крепче она в меня вцепляется.
“You and Cho just—” “Sort of fell apart, yeah,” said Harry. “Wish that would happen with me and Lavender,” said Ron gloomily, watching Hermione silently tapping each of his misspelled words with the end of her wand, so that they corrected themselves on the page. “But the more I hint I want to finish it, the tighter she holds on.
Постукивает по ней палочкой.
She taps it with her wand.
Он все еще постукивал по столу.
He still tapped on the table.
Я постукиваю его по плечу.
I tap him on the shoulder.
Сэмми постукивает себя по груди.
Sammy tapped himself on the chest.
При этом они многозначительно постукивали себя по носу.
And they’d tap their noses knowingly.
(Постукивает себя по лбу.) Слабоумие?
[Tapping his forehead.] Idiocy?
Лиз постукивала пальцами по столу.
Liz tapped on the table.
Он опять начал постукивать по зубам жестянкой.
He started tapping again.
Дженни постукивала ножкой о пол.
Jeannie was tapping her foot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test