Translation for "постмодернистский" to english
Постмодернистский
Translation examples
b. Тренды и схемы в области образования и распада семей и домохозяйств с уделением особого внимания новым формам семей и домохозяйств, включая их причины, такие, как постмодернистские ценности и нормы; и
b. Trends and patterns in family and household formation and dissolution, with particular focus on new family and household forms, including their causes, such as postmodern values and norms; and
Необоснованные изменения в структуре семьи, сильно трансформирующие наше постмодернистское общество, что особенно актуально для современной Европы, представляют собой угрозу правам человека и человеческому достоинству граждан.
Unwarranted changes in family structures, which were profoundly reshaping our postmodern society especially in Europe, were threatening the human rights and dignity of citizens.
В постмодернистских обществах, таких как Япония, как представляется, машины теряют свою привлекательность как символ определенного статуса, особенно для молодых людей, которые предпочитают тратить деньги на Интернет-телефоны и игровые приставки.
In postmodern societies such as Japan cars seem to be losing their appeal as status symbols, particularly in the case of young people, who prefer to spend their money on phones and Wiis.
15. В заключение Специальный докладчик напомнил о том, что расизм и расовая дискриминация -- продукт архаичного мышления в век, претендующий на то, чтобы его считали постмодернистским и отдающим предпочтение всеохватывающим технологиям, -- представляют собой явления прошлого, от которых наш мир должен избавиться, если он хочет продолжить свое движение вперед.
15. The Special Rapporteur concluded his presentation by recalling that racism and racial discrimination, the product of outmoded thinking in a century which vaunted its postmodernism and its passion for globalizing technologies, were far from over and done with and that the world could not afford to ignore them if it wanted to continue to move ahead.
Тремя связанными с этим процессами (см. Скутнабб-Кангас 2000), когда идеи используются для принуждения подчиненной группы к тому, чтобы она согласилась с укреплением своего подчиненного положения и даже способствовала этому, являются прославление доминирующей группы, ее языка, культуры, норм, традиций, учреждений, уровня развития и соблюдения прав человека, стигматизация и обесценивание меньшинств/подчиненных групп, их языков, культуры, норм, традиций, учреждений, уровня развития, соблюдения прав человека и т.п., с тем чтобы они рассматривались в качестве традиционных, отсталых, неспособных адаптироваться к постмодернистскому технологическому информационному обществу, и, в-третьих, рационализация отношений между группами в экономическом, политическом, психологическом, образовательном, социологическом, лингвистическом отношениях, с тем чтобы то, что делает доминирующая группа/делают доминирующие группы, всегда казалось функциональным и благотворным для меньшинств/подчиненных групп (большинство <<помогает>>, <<оказывает помощь>>, <<приобщает к цивилизации>>, <<обеспечивает модернизацию>>, <<учит демократии>>, <<предоставляет права>> и <<защищает мир во всем мире>>).
The three processes involved (see Skutnabb-Kangas 2000) when ideas are used to force a subordinated group to accept and even contribute to the reinforcement of their subordinate position are glorification of the dominant group, its language, culture, norms, traditions, institutions, level of development and observance of human rights, stigmatization and devaluation the minorities/subordinated groups, their languages, cultures, norms, traditions, institutions, level of development, observance of human rights etc so that they are seen as traditional, backward, not able to adapt to a postmodern technological information society, and, thirdly, rationalization of the relationship between the groups economically, politically, psychologically, educationally, sociologically, linguistically, so that what the dominant group/s do/es always seems functional, and beneficial to the minorities/subordinated groups (the majority is "helping", "giving aid", "civilizing", "modernizing", "teaching democracy", "granting rights" and "protecting world peace.
Гигантский постмодернистский размах.
The brutal postmodern sweep.
Давай зачитаем постмодернистскую эпопею.
Let's just pound this postmodern epic.
Моя последняя была постмодернистской...
My last one was postmodern, so...
Сейчас я изучаю киноведение и постмодернистские танцы.
Right now I'm studying film studies and postmodern dance.
Или "Я считаю себя постмодернистским тем-сем"
Or I consider myself a postmodern this or that.
Барби и Кен - это искусственное воплощение... идеальной постмодернистской пары.
Barbie and Ken are the embodiment of the postmodern couple.
На Лили повлияла постмодернистская литература, и немного Кафка.
Lili has her influences in postmodern literature, a bit derivative of Kafka.
И сопровождать меня в моих поисках будут постмодернистский Роб Брайдон,
And to accompany me on my quest, I have the postmodern Rob Brydon.
В этом-то и прелесть старых постмодернистских зданий.
That's the good thing about these old postmodern buildings.
Джим выходит из него, сочиняя постмодернистские стихи в надежде сделать их пост-постмодернистскими, для чего компьютер тасует строчки случайным образом.
Jim solves the problem by writing postmodern poems that he hopes to make post-postmodern by scrambling with some random program.
У меня даже есть подозрение, что это постмодернистская забава, этакий розыгрыш.
I even have a suspicion that it’s a postmodern joke, a kind of scam.
– «Вали отсюда»? Очень современно. Делаешь постмодернистскую версию?
'Fuck off'? That's up to date. Are you making a postmodern version?
Все еще смотрит на тирольских крестьян или перешел к постмодернистской архитектуре?
Is he still working on that print of Tyrolean peasants, or has he graduated to postmodern architecture?
Ох. «А есть ли что-то хорошее в постмодернистских движениях?» — интересуется Сара. «О, безусловно.
Ouch. “Are there any good points about the postmodern movements?” Sara wondered. “Oh, definitely.
Тест должен установить интерпретационную чёткость объекта и устранить постмодернистский шум.
The test was intended to establish the subject’s interpretational clarity and eliminate postmodern fuzz.
Клуатр Национального собора представлял собой пятиугольный садик с бронзовым постмодернистским фонтаном в обрамлении арочных галерей.
The cathedral garth was a cloistered, pentagonal garden with a bronze postmodern fountain.
Хотя постмодернистсткие теории часто кажутся (и нередко оказываются) весьма непоследовательными, тем не менее, для большинства постмодернистских подходов характерны три важных основополагающих положения:
Incoherent as the postmodern theories often sound (and often are), nonetheless most postmodern approaches share three important core assumptions:
Либеральная/постмодернистская позиция в своих лучших проявлениях порождается на этом высоком уровне эволюции сознания.
The liberal/postmodern stance, at its best, is generated at and from that high level of consciousness evolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test