Translation for "постановка-нет" to english
Постановка-нет
  • production no
  • statement-no
Translation examples
production no
i) постановку спектаклей;
(i) Production of plays;
Цензорский совет по частным постановкам
Censor Board for Private Productions
iii) участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах;
(iii) Taking part in film, theatre, radio or television productions;
iii) принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио и телевизионных передачах;
Take part in film, theatre, radio or television productions;
:: Театральные постановки и съемки кинофильмов в целях информирования общественности о ВИЧ/СПИДе.
:: Creation of theatre and film productions for awareness on HIV/AIDS.
e) постановки и производстве вспомогательного видеоматериала, представляющего инсценировку обвинительного процесса;
(e) Production of a support video of a simulated prosecution trial;
В заключительной постановке.
In the final production.
— Это новая постановка.
No, no, this is a new production.
Но постановка немного скучна, тебе не кажется?
But the production’s a bit ponderous, isn’t it?
Театральная постановка со стульями с прямыми спинками.
A theater production with straight-backed chairs.
— Девочка моя, кто говорит о постановке?
"My dear girl, who's talking about going into production yet?
Он согласился принять участие еще в одной постановке.
He decided to accept work on another production.
Я слышал, там сейчас идет хорошая постановка "Риголетто".
I heard there’s a good production of Rigoletto on at the moment.’
– Ага, и какое впечатление от постановки Баттерсона?
“Ah, what do you think of Batterson’s production?”
- Вот почему вы позволили продолжать работу над постановкой, Хаммерсмит?
Is that why you let this last production go on, Hammersmith?
Все блестело и у меня было ощущение будто я попала в сценическую постановку.
Everything glittered, and I felt like I'd stumbled into a stage production.
statement-no
I. Постановка проблемы
I. The problem statement
Флавия едва сдержалась, чтобы удивленно не воскликнуть от такой странной постановки вопроса.
Flavia just managed to restrain her expression of surprise at such a bizarre statement.
И последнее — самое главное: подумайте, что именно делает машина — полоска с результатом является плодом сложнейших арифметических вычислений, а появляется уже через тридцать секунд после постановки задачи.
Finally, and far more important, consider what the engine does: the printed output is the result of a difficult arithmetic calculation, and it normally appears within thirty seconds of the complete statement of the problem.
Любое высказывание, сделанное таким тоном, звучало как приказ, к тому же и слова эти были произнесены с особой силой – результат недавних занятий по постановке голоса. Разумеется, сам Генри никогда особо не выделял то, что собирался сказать, и не произносил это как команду.
It was the voice of Henry, who was used to making no statements that were not orders, amplified and made even more potent by Bleys' recent training. At base was the fact that Henry had never emphasized what he had to say, nor identified it as a command.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test