Translation for "послушников" to english
Translation examples
noun
Число мальчиков-послушников и храмовых прислужников:
Number of novices and temple boys
- послушники: 127 638 лиц (1992 год)
novices: 127,638 persons (1992)
При этом 56 130 монахов принадлежат к ордену Маханикай (из них 31 740 человек − это послушники) и 1 220 монахов − к ордену Тхаммаютникай (681 послушник).
There are 56,130 monks under Mohanikay sect (31,740 novice monks) and 1,220 monks under Thammayut (681 novice monks).
От платы за медицинские услуги также освобождаются бедняки, учащиеся, монахи и послушники (ЮНИСЕФ, 1996 год).
Poor people, students, monks and novices are also exempt from charges (UNICEF, 1996).
В неустановленном месте погибли, как сообщается, аббат Сегонд Нтибазига из Гакомы и два послушника бенедиктинского аббатства Гихиндамуайги (братья Гаэтан и Антоний).
Abbé Segond Ntibaziga, from Gakoma, and two novices from the Benedictine Abbey at Gihindamuayga (Fathers Gaëtan and Antoine) died at an unidentified location.
n) церковнослужители признанных государством традиционных религиозных общин, слушатели духовных семинарий и новообращенные, получающие регулярное образование в качестве послушников;
(n) Clergy of the state recognised traditional religious communities, students at clergy educational schools, and novices performing regular formation at novitiates
30. Специальный докладчик обеспокоен сообщениями об арестах монахов и послушников за их участие, действительное или предполагаемое, в ненасильственных акциях проявления несогласия с военным режимом или оппозиции ему.
30. The Special Rapporteur is concerned by reports of the arrest of monks and novices for their involvement, real or perceived, in the nonviolent expression of dissent or opposition to the military regime.
Статья 9 Конституции гласит, что "государство уважает и защищает любую законную деятельность буддистов и последователей других религий, поощряет участие монахов, послушников и священнослужителей других религий в деятельности на благо страны и ее народа.
Article 9 of the Constitution states that "The State respects and protects all lawful activities of Buddhists and of followers of other religions, mobilises and encourages the Buddhist monks, novices and priests of other faiths to participate in those activities which are beneficial to the country and its people.
Хотя по итогам оценки, проведенной в ноябре 2010 года, телесные наказания (порка, избиение и бичевание) все еще применяются в качестве крайней меры в отношении непокорных послушников примерно в 10% монастырей, большинство из них ныне используют альтернативные меры наказания.
Although an assessment carried out in November 2010 found that physical punishment (spanking, beating and whipping) was still used as a last resort against recalcitrant novices in about 10 per cent of monastic institutions, most of them were now using alternative forms of discipline.
Послушниками послушников, коли угодно.
Novice novices, if you like.
Кто этот послушник?
Who's the novice?
Ответь своему послушнику
Answer your novice.
Добро пожаловать, послушники.
Welcome, novice monks.
"Послушник Прин, саблезубые волки".
Novice Prin, sabrewolves.
Нет, он всего лишь послушник.
He is a novice.
Позовите других послушников!
Why don't you call the other novices?
Завтра приедет новый послушник.
A new novice is coming tomorrow
Она сказала, что послушник заикался.
Upon hearing that the novice had stuttered.
Я был обманут послушником Тутило
I was deceived by the novice Tutilo.
Послушника? Послушника, обреченного обитать в вырытой в земле дыре!
Novice, novice to a hole in the dirt!
Пугало для послушников!
Molester of novices!
– Послушником, а не священником.
Novice, not priest.
Послушники вас проводят.
The novices will escort you there.
— А послушники, а мальчики?
“What about the novices, and the boys?”
Послушники забормотали громче.
The novices chanted louder.
Однако послушник не потребовался.
However, the novice was not needed.
Послушники прозвали его Архиепископом.
The novices called it Archbishop.
Послушник снова вздрогнул.
The novice shuddered again.
Он ушёл... искать для набора новых послушников.
Titus left to go find the next class of novitiates.
Ты же говорила, что в конклаве было девять послушников.
I thought you said there were 9 novitiates at your conclave.
Сейчас здесь живут не только послушники, но и другие люди.
We still house novitiates here, of course. But we do get quite a few guests, also.
Я как раз был послушником в Бенгази, лет 30-40 тому назад. Уже не помню.
I did it the novitiate in Benghazi, thirty or forty years ago.
Послушники времен брата Франциска уже не были послушниками, а новая поросль юнцов никогда не слыхала об этом деле.
The novitiate of Brother Francis’ time was not the novitiate of today. The newest of the new crop of youngsters had never heard of the affair.
В качестве сопровождающего послан Дуук-тсарит, а не простой послушник, как обычно.
A Duuk-foaritb sent to escort him — not a novitiate as was customary.
Мой отец взял Кьюрика на службу еще когда я был послушником.
My father placed Kurik in my service before I completed my novitiate.
Если самообвинитель позволит мне так выразиться, это всего лишь обычные глупости послушника.
They are, if the self-accuser will permit me the phrase, only novitiate stupidities.
Там при помощи послушника он облачился в просторную ночную сорочку и взгромоздился на кровать.
Here, assisted by a novitiate, he was engulfed in a voluminous nightshirt and helped to his bed.
Нелепые перешептывания среди послушников относительно личности пилигрима давно утихли.
The preposterous whisperings in the novitiate concerning the pilgrim’s identity had long since died away.
Такие храмовни-ки, еще будучи новициями, послушниками, проходили тайное обучение в круге своих собратьев. И, конечно…
A temple-er passed his learning in secret to novitiates in his circle. Of course…
Пятьдесят тысяч человек прибывают в Невернес, надеясь войти в Орден, и около шестидесяти из них принимают в послушники.
Fifty thousand farsiders come to Neverness in hope of entering the Order. Perhaps sixty of them are chosen for the novitiate.
Тот закрыл глаза. Антоний вздохнул: — Он докажет свою искренность, став послушником, как и все прочие.
His eyes had closed. Anthony said: “He will have to prove his sincerity during his novitiate, like anyone else.”
Так случилось, что он был одним из первых тамошних послушников и вскоре после своего прибытия начал работать в Доме Хесса.
By happenstance, he was one of its early novitiates, and had begun working in Haus Höss shortly after his incarceration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test