Similar context phrases
Translation examples
adjective
Их послужные списки и платежные документы рассматриваются на предмет принятия по ним решения.
Their payment and service records are being examined for action.
208. Послужные списки государственных служащих являются частью архивов гонконгского правительства.
208. Civil Service records are part of the Hong Kong Government archives.
Мы рассчитываем на наш послужной список - на то, что наша служба и наш опыт будут учтены.
We are running on our record - our record of service and the record of our experience.
Послужной список в Организации и личные обстоятельства были приняты во внимание в качестве смягчающих факторов.
The staff member's record of service with the Organization and personal circumstances were taken into account as mitigating factors.
Индийский фонд развития располагает превосходным послужным списком тридцатилетнего служения гуманитарным целям.
Indian Development Foundation has an excellent track record of three decades of humanitarian service.
Одним из основных критериев предоставления непрерывного контракта является безупречный послужной список сотрудника.
A staff member's impeccable service record is among the basic eligibility criteria for continuing appointment.
Этот процесс взаимного признания оказался частично эффективным при признании удостоверений судоводителей и послужных книжек на Рейне.
This process of mutual recognition has been partly effective in recognising boatmasters' certificates and Service Record Books on the Rhine.
Посол Кумбаирия прошел блестящую академическую карьеру и имел выдающийся послужной список и как политический деятель, и как дипломат.
The late Ambassador Koumbairia had a brilliant academic career and a distinguished record of service as a politician and as a diplomat.
– У вас отличный послужной список, агент Форд.
“You’ve had a good, solid career at the Service, Ford.”
Послужной список Хоффа до обвинения был безупречен.
Hoff’s service record was clean before his conviction for murder.
Он восстановил мой послужной файл и договорился о моём назначении.
He reopened my service file, and arranged for my commission.
- И предоставьте мне полные послужные списки всех боевых офицеров этой эскадры.
And present me with the service records of every command officer in the squadron.
— У вас впечатляющий послужной список… командор Альберт. Весьма впечатляющий.
You have an impressive service record... Commodore Albert. Most impressive.
Но ее блестящий послужной список не произвел на отца никакого впечатления.
She’d had a perfect service record, but it had failed to impress her father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test