Translation for "послешкольное" to english
Послешкольное
Translation examples
h) численности/процентной доли детей в системе послешкольного образования;
(h) The number/percentage of children in after-school programmes;
62. Общая структура системы образования регламентирована Законом № 2/2003, охватывающим дошкольное, школьное и послешкольное образование.
62. The general organization of the educational system is governed by Law No. 2/2003, covering pre-school, school and after-school education.
В том же году был учрежден Фонд для послешкольного присмотра за детьми на Кюрасао с целью обеспечения воспитания и обучения детей в рамках программы Фонда.
In the same year the After-school Childcare Foundation Curaçao was established with the aim of providing formation and education to the children in its programme.
Министерство образования предлагает лицам, для которых греческий язык не является родным, интенсивные курсы греческого языка в нормальное учебное или в послешкольное время.
The Ministry of Education offers accelerated courses in Greek during and after school hours for non-native speakers.
Министерство просвещения оказывает поддержку в организации и развитии послешкольных мероприятий в сотрудничестве с местными органами власти, неправительственными организациями и различными ассоциациями.
The Ministry of Education supports after-school activities and their development in collaboration with local authorities and non-governmental organizations and different associations.
Послешкольный присмотр за детьми обеспечен в 21 начальной школе, одной школе для детей с нарушенными способностями к обучению и в двух средних школах.
After-school childcare is offered at 21 primary schools; 1 school for children with learning disabilities and at 2 secondary schools.
89. В 1997 году Департамент по делам молодежи островной территории Кюрасао подготовил программный доклад по вопросу о послешкольном присмотре за детьми с целью разработки единообразного подхода к решению этого вопроса.
89. In 1997 the Youth Services Department of the island territory of Curaçao wrote a policy report on after-school childcare aimed at a uniform approach to this issue.
b) этот орган оказывает поддержку культурному центру, действующему под эгидой Дублинского комитета по делам кочевых общин, который, среди прочих услуг, занимается послешкольным обучением и осуществляет программы для молодежи;
(b) The Board supports a resource centre operated by the Dublin Committee for Travelling People which provides, amongst other services, an after-school and youth programme;
Он также обеспокоен информацией об углублении неравенства в образовании и тем фактом, что вероятность поступления в высшие учебные заведения зачастую обусловлена способностью родителей оплачивать послешкольное репетиторство или платное образование.
It is also concerned about information regarding the deepening inequality in education and the fact that the chances of entering a high-level university for students are often determined by their parents' ability to afford after-school tutoring or private education.
похожим на послешкольные занятия
look like an after-school special.
Ёто даст вам мысль насколько вс€ эта послешкольна€ де€тельность стала попул€рной..
That'll give you an idea of how popular this after-school activity has become...!
Нет ничего наивного в том, чтобы помочь другу в беде. Джефф бы знал это, не будь он таким крутым для послешкольных спецвыпусков.
Jeff would know that if he wasn't too cool for after-school specials.
Согласно доске объявление, если ты хочешь толкнуть украденные вещи и это будет в послешкольные часы, он тот, кто тебе нужен.
According to the message boards, if you want to move stolen goods and it's after school hours, he's your guy.
Знаешь, Ванесса для меня как дочь, и... не вторгаясь в послешкольную территорию, я просто хотел бы, эм, убедиться...
You know, Vanessa's like a daughter to me, and... not to slip into after-school special territory, but I just wanted to, uh, make sure...
"Потому что думает, что его "послешкольная группа" с Джилл и Мией подготовила его к преподаванию подобных вещей?"
Because he thinks his after-school group with Jill and Mia qualifies him to teach that stuff?
Поддержка послешкольного образования
Support for post-secondary education
Поддержка устойчивому развитию послешкольного сектора
Support for the sustainable development of post-secondary sector
* На основе результатов проведенного в 2003/04 году анализа послешкольного обучения аборигенного населения был подготовлен проект плана/стратегии послешкольного обучения аборигенов.
The Draft Aboriginal Post-Secondary Education Plan/Strategy was developed following a review of Aboriginal post-secondary education in 2003-2004.
350. Федеральное правительство продолжает оказывать поддержку системе послешкольного образования.
The federal Government continues to support post-secondary education.
В различных учебных заведениях послешкольного образования обучаются 2 597 студентов.
There were 2597 students in various post secondary institutions.
1689. Департамент образования отвечает за начальное, среднее и послешкольное образование.
The Department of Education has responsibility for basic and post-secondary education.
Что касается послешкольного образования, то государственный университет находится в процессе активного обновления.
At the post-secondary level, the State-sponsored University is undergoing intense rejuvenation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test