Translation for "последующим" to english
Translation examples
adjective
Значение последующих соглашений и последующей
Weight of subsequent agreements and subsequent
Установление последующих соглашений и последующей практики
Identification of subsequent agreements and subsequent practice
Определение последующего соглашения и последующей практики
Definition of subsequent agreement and subsequent practice
A. Последующие соглашения и последующая практика
A. Subsequent agreements and subsequent practice in relation to
а) Разграничение последующего соглашения и последующей практики
(a) Delimitation of subsequent agreement and subsequent practice
И мой последующий визит.
And my subsequent visit.
Последующей активности в этом районе замечено не было.
No subsequent activities.
Последующие попытки выйти на контакт..неудачны
Subsequent attempts to contact... unsuccessful.
Это бы только поощрило последующие визиты.
That would only invite subsequent visits.
Последующие обследования мальчика подтвердили, что...
"Subsequent tests... "On the boy... Proved that..."
Значит, последующий рост исходит оттуда.
Now, all subsequent growth radiated from there.
Последующие запуски определены как федеральные перехватчики.
Subsequent launchings confirmed as Federation pursuit ships.
С кем Ваша светлость имеет последующие контакты?
With whom His Lordship subsequently has contact?
И всё последующее что случилось в Лондоне.
And the subsequent stuff that happened in London.
Запрещение это было возобновлено законом в 39-м году правления Елизаветы и было продолжено и установлено навсегда последующими законами.
which prohibition was renewed by the 39th of Elizabeth, and has been continued and rendered perpetual by subsequent laws.
Но страны, открытые Колумбом в этом или в его последующих путешествиях, не походили на те, на поиски которых он отправился.
But the countries which Columbus discovered, either in this or in any of his subsequent voyages, had no resemblance to those which he had gone in quest of.
С развитием обрабатывающей промышленности не только увеличивается последовательный ряд прибылей, но и каждая последующая прибыль становится больше прибыли, полученной на предыдущей стадии;
In the progress of the manufacture, not only the number of profits increase, but every subsequent profit is greater than the foregoing;
Так как эти товары были перечислены в Навигационном и некоторых других последующих актах, то они поэтому получили название перечисленных товаров, а все остальные — неперечисленных;
These commodities having been enumerated in the Act of Navigation and in some other subsequent acts, have upon that account been called enumerated commodities.
Перейдем к тому, каким образом Мах и Авенариус, Признав идеалистический характер своих первоначальных взглядов, поправляли их в последующих своих сочинениях.
We shall now proceed to examine how Mach and Avenarius, having admitted the idealist character of their original views, corrected them in their subsequent works.
Политика Европы, таким образом, очень мало чем может похвастать как в отношении первоначального основания американских колоний, так и в отношении их последующего процветания, поскольку речь идет об их внутреннем управлении.
The policy of Europe, therefore, has very little to boast of, either in the original establishment or, so far as concerns their internal government, in the subsequent prosperity of the colonies of America.
Четыре последующие субсидии, равно как и другие пошлины, которые потом в различных случаях устанавливались с отдельных товаров, облагали вообще за немногими исключениями только ввоз.
The four subsequent subsidies, as well as the other duties which have been occasionally imposed upon particular sorts of goods have, with a few exceptions, been laid altogether upon importation.
Даже прежняя пошлина с иностранцев, которая уплачивалась за все товары, как вывозимые, так и ввозимые, была различными последующими законами отменена для большей части вывозимых предметов;
Even the ancient aliens' duty, which used to be paid upon all goods exported as well as imported, has, by several subsequent acts, been taken off from the greater part of the articles of exportation.
Статейку вашу я прочел, да и отложил, и… как отложил ее тогда, да и подумал: «Ну, с этим человеком так не пройдет!» Ну, так как же, скажите теперь, после такого предыдущего не увлечься было последующим! Ах господи!
I read your little article, and laid it aside, and...as I laid it aside, I thought: 'Well, for this man it won't end there!' Well, tell me now, with such a foregoing, how could I not be carried away by the subsequent!
В силу последующих законов кожевники добились избавления от этой монополии, уплачивая небольшую пошлину всего в 1 шилл. с центнера выделанной кожи весом в 112 фунтов.
By subsequent statutes our tanners have got themselves exempted from this monopoly upon paying a small tax of only one shilling on the hundred-weight of tanned leather, weighing one hundred and twelve pounds.
И их последующий разговор.
And their subsequent conversation.
На последующих фотографиях компьютера уже не было.
In subsequent pictures it was gone.
Это и последующие изменения внесены карандашом;
This and subsequent alterations are in pencil;
Последующие события лишний раз подтвердили это.
Subsequent events proved it.
– А мины сделают невозможными последующие атаки?
And the mines will prevent subsequent attacks?
А о сроке заключения и последующих ограничениях — нет.
About the prison sentence and subsequent restrictions, no.
Даже если не брать в расчет последующую депрессию.
That wasn't even taking into account the subsequent depression.
И практически не изменились в течение последующих визитов.
That hadn’t changed noticeably in subsequent visits.
Последующие открытия подтверждают подобный взгляд.
Subsequent discoveries tend to strengthen this view.
– А мины сделают невозможными последующие атаки? – Да.
"And the mines will prevent subsequent attacks?" "Yes."
adjective
Анализ докладов о последующей деятельности/ответов о последующей деятельности и доклад о ходе последующей деятельности
Analysis of the follow-up reports/follow-up replies and follow-up progress report
Он предлагает в пункте 36 заменить формулировку "последующие комментарии к заключительным замечаниям" на "ответы о последующей деятельности..." и заменить слова "доклад о последующей деятельности..." словами "информацию о последующей деятельности..."
In paragraph 36, he suggested replacing the words "follow-up comments" with "follow-up responses" and "follow-up reports" with "follow-up information".
Предыдущая информация о последующей деятельности: отсутствие предыдущей информации о последующей деятельности
Previous follow-up information: No previous follow-up information
Письма в отношении последующей деятельности, направляемые государству-участнику Специальным докладчиком по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями и ответы о последующей деятельности
Follow-up letters sent to the State party by the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations and follow-up replies
"Последует и сбежит".
Follow and flee.
- Последую за ними.
- I'll follow 'em.
Последуйте примеру Эйприл.
Follow April's lead.
За матерью последуй!
Follow my mother.
Письменные приказы последуют.
Written orders will follow.
Больше силы последует.
More power will follow.
Конечно, она последует.
Of course. It follows.
- Последим за ним.
- We will follow him.
Он открыл дверь и ждал, когда Артур последует за ним.
He opened the door and stood waiting for Arthur to follow.
Найдется немало других перьев, которые опишут его последующие триумфы.
Other quills will describe the triumphs of the following years.
Потрясение, вызванное утратой Грозного Глаза, пронизывало дом во все последующие дни.
The shock of losing Mad-Eye hung over the house in the days that followed;
В последующие дни, пока они шли к Доусону, Бэк продолжал вмешиваться всякий раз, когда Шпиц наказывал провинившихся собак.
In the days that followed, as Dawson grew closer and closer, Buck still continued to interfere between Spitz and the culprits;
В последующих четырех главах я постараюсь выяснить с возможной для меня полнотой и отчетливостью причины этих разнообразных изменений.
I shall, in the four following chapters, endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, the causes of those different variations.
Пока я тебе послужу, но, может, я скоро подумаю над твоими словами и подамся на север с теми, кто последует за мной.
I serve you still—though after a while I may think again of your words and go North with any that will follow me.
Как выяснится из последующего обзора, многие из этих налогов уплачиваются в конечном счете не из того фонда или источника дохода, какой имелся в виду.
Many of those taxes, it will appear from the following review, are not finally paid from the fund, or source of revenue, upon which it was intended they should fall.
— Я подумал, что стоит последить за этой троицей, — просто заметил Фред, наступив на Гойла, перед тем как войти в купе. В руках у него была палочка. У Джорджа тоже. Он старательно прошелся по Малфою.
“Thought we’d see what those three were up to,” said Fred matter of factly, stepping onto Goyle and into the compartment. He had his wand out, and so did George, who was careful to tread on Malfoy as he followed Fred inside.
Ох, с огнем он играет – очень уж опасный способ выбрал! – с беспокойством подумала Джессика. Впрочем, она помнила о цилиндрике и значении заключенного в нем послания. И, конечно, она понимала, чего добивается Пауль: дойти до самых корней неуверенности, уничтожить их, и тогда все прочее последует само собой.
This is a dangerous way to do it , Jessica thought, but she remembered the message cylinder and what it implied. And she saw Paul's intent: Go right to the depth of their uncertainty, dispose of that, and all the rest must follow.
Но, не входя в утомительное обсуждение метафизических доводов, которыми они защищают свою весьма остроумную теорию, из последующего обзора с достаточной убедительностью выяснится, какие налоги падают в конце концов на земельную ренту и какие падают на какой-либо другой источник.
But without entering into the disagreeable discussion of the metaphysical arguments by which they support their very ingenious theory, it will sufficiently appear, from the following review, what are the taxes which fall finally upon the rent of the land, and what are those which fall finally upon some other fund.
— Последую ли я за ней.
Whether I follow her.
Разъяснения последуют.
Elucidation will follow.
Тогда-то мы за ним и последим!
That's when we follow him!
Если за ним последует другой, бей его!
If another follows, slay.
– Я последую за вами.
“I will follow you.”
Кто последует за мной?
Who will follow me?
Через месяц и я последую за ним.
I will follow in a month.
— А если он последует за тобой? — Вот и хорошо!
“And if it follows you?” “Good!
Они не последуют за нами.
They won't be following us."
adjective
1) наименования последующих перевозчиков;
(1) The names of the successive carriers;
Было указано, что случай, когда производятся последующие уступки, сопоставим с ситуацией, когда вексель передается последующим индоссатам.
It was observed that the case where successive assignments were made was comparable to the situation where a bill of exchange had been transferred to successive endorsees.
в парламентах трех последующих созывов 45
representatives in three successive parliaments
Последующие нормы расширили охват предоставления пособий.
Successive regulations broadened this coverage.
Последующее обращение в Верховный суд не увенчалось успехом.
A further approach to the Supreme Court met with no success.
2. Представленность женщин в парламентах трех последующих
2. Representation of women in three successive parliaments
Весь последующий период он пользовался большим успехом.
It has been a great success ever since.
За твой последующий успех!
To your continued success!
Боязнь последующих пожаров охватила население.
Anxiety over successive fires is increasing among the residents.
Я обязательно переживу операцию, и в будущем последует продолжение.
My surgery will be a success. And I'll show you a future.
С каждым последующим круге, будет все меньше и меньше колесницы.
With each successive lap, there will be fewer and fewer chariots.
Взгляните на это уравнение, выражающее массу последующих поколений Бендеров.
Look at this infinite series representing the mass of successive generations of Benders.
И если так, действительно ли они принесли Майя такой успех с последующим исчезновением?
And if so, did they plot the success and demise of the ancient Maya civilization?
Поиски пропавших школьниц и их учительницы периодически возобновлялись в течении нескольких последующих лет, но безрезультатно.
A search for the missing schoolgirls and their governess continued spasmodically for the next few years without success.
В последние годы очень успешно практикуется дренаж околосердечной сумки с последующим введением адреналина.
Considerable success have been achieved over the last few years by draining the pericardial sac of the excess fluid and administering adrenaline.
Это было бы идеальным временем, чтобы уйти и притвориться, что вся последующая история была такой же счастливой и удачной.
This would be a perfect time to leave and pretend the rest of the story was just as happy and successful.
Конечно, последующий диалог ничего Тому не дал.
Certainly the ensuing dialogue was not a success.
Если наша миссия будет удачной, за нами последуют и другие.
If this voyage is a success, there’ll be others.”
Начав в Коломбо, он носил их в последующие дни.
He wore them on successive days; first in Colombo.
Если портрет Аннабел будет иметь успех, последуют другие заказы.
If he made a success of Annabel’s portrait, there would be plenty of other people with commissions for him.
В последующие ночи красные границы станут уже, как только Солнца приблизятся одно к другому.
On successive nights the red borderlines would narrow as the suns set closer and closer together.
Он решил, что последует совету отца и станет учеником у какого-нибудь преуспевающего купца.
He would take his father’s advice and apprentice himself to some successful merchant;
В последующие четыре дня Хай пытался разузнать что-нибудь о шпионе, но безуспешно.
Huy's efforts to find out more about the spy over the next four days met with but small success.
adjective
Это назначение было подтверждено последующими председателями.
The appointment was confirmed by succeeding Presidents.
и соответствующим образом изменить нумерацию последующих пунктов.
and renumber the succeeding paragraphs accordingly.
Эти мечты предназначались для последующих поколений.
Those desires were intended for succeeding generations.
Что более важно, от нас зависят последующие поколения.
More important, succeeding generations depend on us.
период с непрограммными расходами в последующие двухгодичные периоды
with non-programme costs in succeeding bienniums
Краткая информация об этих ревизиях приводится в последующих пунктах.
These audits are briefly described in the succeeding paragraphs.
В последующих пунктах излагаются ключевые мероприятия и инициативы.
The key activities and initiatives are described in the succeeding paragraphs.
b) Соответственно потребуется изменить нумерацию последующих пунктов.
(b) The succeeding paragraphs would be renumbered accordingly.
В последующие годы наблюдалась эскалация возникшего вооруженного конфликта.
The ensuing armed conflict escalated in succeeding years.
В последующие урожайные годы было труднее достать рабочих и батраков.
In the succeeding years of plenty, it was more difficult to get labourers and servants.
Однако у последующих поколений бактерий, для которых можно было ожидать, что вес хромосомных молекул будет составлять одну четвертую, одну восьмую и одну шестнадцатую разницы между весами тяжелых и обычных молекул, эти веса распадались на две группы.
But in succeeding generations, when one might expect that the weight of the chromosome molecules would be one-fourth, one-eighth, and one-sixteenth of the difference between the heavy and ordinary molecules, the weights of the molecules fell into only two groups.
Если бы общество ежегодно употребляло в дело весь тот труд, который оно в состоянии ежегодно купить, то вследствие того, что количество этого труда ежегодно будет значительно возрастать, продукт каждого последующего года будет иметь значительно большую стоимость, чем продукт предыдущего года.
If the society were annually to employ all the labour which it can annually purchase, as the quantity of labour would increase greatly every year, so the produce of every succeeding year would be of vastly greater value than that of the foregoing.
Последующее поколение пошло по их стопам.
The succeeding generation had continued in those footsteps.
Каждая последующая задача будет все труднее и труднее.
Each succeeding task will be increasingly difficult.
Как я провел последующие дни, не знаю.
I do not know how I passed the succeeding days.
каждое последующее воззрение более важно и более адекватно.
each succeeding view is more important and more adequate.
Для Элизабет последующие месяцы прошли в мирном удовлетворении.
For Elizabeth, the succeeding months passed in peaceful contentment.
– Значит, Закон предписывает мстить последующим поколениям?
“Does the Law demand vengeance on succeeding generations?”
За последующие годы родственники даже стали его побаиваться.
In the succeeding years his relatives became rather frightened of him.
Последующие минуты или часы смешались в голове Мак-Киннона.
      The succeeding minutes, or hours, were confusion to MacKinnon.
Глава III В последующие недели я умирала от скуки.
Chapter 3 In the succeeding weeks I was a good deal bored.
Каждая последующая волна имела амплитуду сильнее предыдущей.
Each succeeding wave worse than the one before.
adjective
II. Последующая дискуссия
II. Ensuing discussion
G. Последующее обсуждение и решения
Ensuing discussion and decisions
а также последующие события в регионе
as well as the ensuing developments on the ground,
Ты неплохо скрывался все последующие годы.
You pulled quite the vanishing act in the ensuing years.
Последующие дети появились ещё раньше, так что по моим подсчётам,
The ensuing children came even earlier, so by my calculations,
В последующие годы пациенты получали всё меньше и меньше ухода.
In the ensuing years. Patients were given less and less care...
Хаос, который последует, когда полиция будет занята другим... Идеальный момент для ограбления.
The ensuing chaos when police are otherwise engaged-- ideal time for a robbery.
В последующие два года после предполагаемой утечки токсичных отходов в 1993 году,
In the ensuing 24 months after the alleged toxic waste leak in 1993,
С каждым последующим исследованием картина становится яснее, и всё более шокирующей.
With every ensuing study, the picture gets a little more clear and a lot more shocking.
Ее права были найдены на месте перестрелки и последующем пожаре сегодня утром.
Her driver's license was found at the scene of a shootout and ensuing fire this morning.
Судя по всему, он был ранен осколками и умер при последующем возгорании.
All indications are he was struck down by debris and then died in the ensuing conflagration.
Это происходило с вами все последующие годы с восьми лет и до настоящего момента?
So then, from the time you were eight years old until now, have you experienced this periodically over the ensuing years?
Фальсификация выборов, о которой идет речь в этом видео, и последующее сокрытие преступления, в котором вы участвовали, приравнивается к преступному заговору.
The election fraud this video depicts and the ensuing cover-up you participated in constitutes an ongoing crime.
Последующая сцена была сумбурной.
The ensuing scene was chaotic.
Все всадники присоединились к последующему взрыву хохота.
All the riders joined in the ensuing laughter.
Он не раз сражался за нее и в последующие годы.
He had fought that battle and many others for her in the ensuing years.
В последующей тишине крутились лишь ленивые обрывки мыслей.
Idle thoughts filled the ensuing silence.
Каковы будут масштабы того хаоса, что последует без этой поддержки?
Without that aid, what chaos might ensue?
В последующие десятилетия группа постоянно преобразовывалась, подстраиваясь под меняющиеся обстоятельства.
The group was regularly reconstituted in ensuing decades.
Мартин с трудом мог соображать в последующем за этим шуме и гаме.
Martin could hardly think in the ensuing babble noise.
В последующие годы их пути, расходясь в одном, сходились в другом.
In the ensuing years, their careers diverged in some ways, converged in others.
В последующие месяцы они несколько раз случайно сталкивались в лесу.
Over the ensuing months, they’d accidentally bumped into each other in the woods several times.
adjective
Вместо слов "устройства последующей обработки выхлопных газов" читать "системы последующей обработки выхлопных газов".
For after-treatment device read after-treatment system
Что же последует за ними?
What will happen after that?
Что последует за принципами?
What comes after principles?
b) Последующая кодировка
(b) After-coding
Реабилитация/последующий уход
Rehabilitation/After care
Система последующей обработки NOx
NOx after-treatment system
Но что до последующего? ..
But after that?
- Тогда последуй за ней.
- Then go after her.
- Я последую за ним.
- I'm going after him.
Я последую за ними.
I'm going after them.
Санни последует твоему примеру.
- Sonny will come after you.
- И каждый последующий день.
- And every day after that.
- Когда-нибудь и он сгинет, - заметил Элронд, - но, боюсь, это произойдет ни в эту, ни в последующие эпохи нашего мира.
said Elrond; “but I fear that will not come about in this age of the world, or for many after.”
— А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку. И Локонс поспешно удалился. — Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошел завивать…
“You know, Weasley, I think I will,” said Lockhart. “I really should go and prepare my next class—” And he hurried off. “Prepare his class,” Ron sneered after him. “Gone to curl his hair, more like.”
И все последующие вечера тоже.
And every night after that.
А также и все последующие.
And the days after, as well.
Он последует за Джаком.
He had to go after Jak.
За вами последуют другие.
There will be others that will come after you.
Я последую за тобой куда угодно.
“I’ll go after you.
— И ничего больше за этим не последует, — сказал Баррис.
"And no more came after these," Barris said.
Сегодня вечером. Все последующее происходило как во сне.
Tonight,." It was like a dream after that.
- Я последую за ним, Оби-Ван".
I am going after him, Obi-Wan.
— А за папашкой последуют два твоих брата.
And after Dad there are your two brothers.
adjective
В отличие от института предварительного конституционного контроля, инициатором последующего контроля за международными договорами могут быть все, как это имеет место в отношении последующего контроля за законами и другими правовыми инструментами государственного уровня (пункт 2 статьи 21 вышеуказанного Закона).
In contrast to the institution of the prior constitutional control, posterior control of international treaties can be initiated by anyone, just as the posterior control of the acts and the other legal instruments of state direction (Art. 21 para 2 of the above Act).
5. Рамки последующего контроля за промульгированными двусторонними международными договорами определяются практикой Конституционного суда.
The scope of posterior control over promulgated bilateral international treaties has become settled in the practice of the Constitutional Court.
Изображение величин переменных индекса Брикса и кислотности вместе с ОО и их последующее моделирование указывают на характер взаимосвязей, существующих между переменными.
The representation of the values of the variables º Brix and acidity with the GA and their posterior modeling shows the relationship that exists between the variables.
Острота этой проблемы не уменьшается в результате предоставления финансовых средств ЕС, поскольку их размер или некоторые административные требования (последующее финансирование) делает участие небольших НПО практически невозможным;
This problem is not alleviated by EU funds, as their magnitude or certain administrative requirements (posterior financing) render participation by small NGOs virtually impossible;
я буду контролировать последующее смещение бедра.
I need to guide the posterior hip dislocation.
Последующая царапина четвертого грудинного ребра произошла от попытки извлечь что-то с закругленным концом.
The scrape on the posterior aspect of the fourth sternal rib seems to have been caused by trying to extract something with a hooked end.
Это означает разделение всех внутрисегментарных связок, передней и задней продольных связок, и надостистой связки, не считая их последующего восстановления.
It means detaching all the intrasegmental ligaments, the anterior and posterior longitudinal ligaments, and the supraspinous ligament, not to mention somehow reattaching them.
adjective
Такая процедура не предрешает последующего определения официальных и рабочих языков КС и вспомогательных органов, а также секретариата Конвенции.
This would be without prejudice to the ulterior determination of official and working languages for the COP and the subsidiary bodies and for the Convention secretariat.
227. Некоторые делегации также отметили, что возможное принятие проектов статей в форме декларации не должно исключать последующей выработки обязательного многостороннего документа, основанного на тех же принципах.
227. Some delegations also noted that the eventual adoption of the draft articles in the form of a declaration should not preclude the ulterior elaboration of a binding multilateral instrument based on the same principles.
GRSG разъяснила, что решение вопроса о введении требований, касающихся минимального 30-процентного постоянного коэффициента пропускания света для стекол, расположенных за стойкой В, было отложено до последующего рассмотрения и что на нынешнем этапе разработки Правил в такой маркировке нет необходимости.
GRSG clarified that the issue of requiring a minimum regular light transmittance of 30 per cent behind pillar B was postponed for ulterior consideration, and that such a mark was not needed at the current stage of the Regulation.
Для женщин, проживающих в населенных пунктах зон последующего отселения и с правом на отселение, предусмотрена выплата пособия по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет в размере, вдвое превышающем сумму пособия, предусмотренного законодательством в целом по Беларуси.
Mothers residing in communities located in ulterior resettlement zones and entitled to resettlement may, until their child reaches 3 years of age, receive a childcare benefit equal to twice the amount of that benefit applicable by law to the country as a whole.
336. Для детей, проживающих в населенных пунктах зон последующего отселения и с правом на отселение, предусмотрено бесплатное получение лекарств (по рецептам врачей), бесплатное санаторно-курортное лечение или оздоровление, бесплатное содержание в детских дошкольных учреждениях (для необеспеченных местами выплачивается компенсация стоимости питания), детских оздоровительных лагерях.
336. Children residing in communities located in ulterior resettlement zones and entitled to resettlement have a right to free medication (prescribed by a physician), free health-resort treatment or recuperation, and free upkeep in preschool establishments (or a nutrition allowance, if no place is available in such establishments) and children's health camps.
- И не думали, что за этим последует секс. Даже мысли не возникло.
Without the ulterior motive for touching being sex -- even an -- a-an attempt at sex.
adjective
Объявленное чрезвычайное положение будет действовать в течение 30 дней, причем никакое решение о его продлении, принятое в течение последующих 30 дней, не вступит в силу без его одобрения парламентом.
A proclamation will be in operation for a period of 30 days and no proclamation made within the 30 days next ensuing shall come into operation until approved by a resolution of Parliament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test