Translation for "послав" to english
Послав
Translation examples
Если вы удовлетворены просмотром отчета, нажмите кнопку "Послать отчет" внизу страницы, чтобы послать отчеты вашим получателям.
If you are satisfied after reviewing the report, press the "Send Report" button at the bottom of the page to send the reports to your recipients.
Вопрос: Почему они их туда послали?
Question: Why did they send them there?
При необходимости, их можно также послать по электронной почте.
If need be, they can send them by e-mail.
Совет Безопасности не смог послать этот сигнал Израилю.
The Security Council failed to send that message to Israel.
(6) Послать требование об уплате гарантийному объединению
(6) Send request for payment to the guaranteeing association
(8) Послать требование об уплате гарантийному объединению
8) Send request for payment to the guaranteeing association
(7) Послать требование об уплате гарантийному объединению
(7) Send request for payment to the guaranteeing association
Вы можете сохранить отчет как черновик, если вы не готовы его послать.
You can save the report as a draft if you are not ready to send it.
Вы думаете, что французское правительство послало бы цветы тем, кто совершает такие нападения?
Would the French Government send flowers to their attackers?
Финч послал тебя?
Finch send you?
Послал кого-нибудь?
Send someone over?
Вас послал Низаемон.
Nizaemon sends you.
Меня послал Ивазо.
Iwazo sends me.
Тебя послал Микеле?
Michele's sending you?
- Нашлите... пугайте... послайте...
- Found ... frighten ... send ...
Кто послал его?
-Who's sending it?
Тебя послала Смурф?
Smurf send you?
- Он тебя послал?
He send you?
Фиона послала тебя?
Fiona send you?
Я хочу послать ему цветы!
I want to send them flowers.
Не послать ли за Государем Арагорном?
Shall we not send now for the Lord Aragorn?
Я и за дворниками-то едва распорядился послать.
I'd barely even managed to send for the caretakers.
Просто вдруг пришло в голову: «Надо послать за Чани…»
The thought came unbidden: 'Send for Chani.' "
— А почему вы не послали письмо с совой?
“Why didn’t you send us a letter by owl?
Третий том я не послал вам потому, что он еще не отпечатан.
I didn’t send it to you because that book hadn’t been completed yet.
Я хочу послать ему много-много всяких фотографий.
So I’m taking loads of pictures to send home to him.
Может, послать на кухню за глинтвейном? — беспокоился он.
Should I send for some mulled wine from the kitchens?
Я бы послал фотографию в Грецию, моей матери!
I want to send one to my mother in Greece!
Оттуда мы сможем послать сообщение Ордену.
Once we’re there, we could send a message to the Order.”
— Послал? Рафаэль меня послал?
Send me! Raphael sending me!
А зачем-то надо было послать его.
But they had to send him.
– Зачем же ты послал его к ним?
“Then why send him?”
- Так зачем же вы послали его?
They why send him out?
Куда ты меня послал?
What you sending me on?
– Когда ты ее послал?
«When did you send it?»
— Надо послать за Блинки.
Send for the Wicked Witch.
– Он послал кого-то.
“He’s sending somebody.”
И послать крысу тоже!
And to send the rat, too!
— Кому было за ней послать?
Who was to send for her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test