Translation for "посеяно" to english
Посеяно
verb
Translation examples
verb
Они должны были посеять страх и панику.
They were designed to sow fear and panic.
Она попыталась посеять семена путаницы.
She has tried to sow seeds of confusion.
Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.
By sowing the seeds of development, we shall reap peace.
Мир будет таким, каким будет его молодежь -- мы пожинаем то, что посеяли.
The world will be what its youth will be -- we reap what we sow.
Сообща мы посеяли первые семена глобальной нормы для устойчивого развития.
Together we sowed the first seeds of a global norm for sustainable development.
Посеять сомнения в них продолжают пытаться отдельные упорные скептики.
A few diehard sceptics continue to deny "global warming" is taking place and try to sow doubt.
Поступить иначе - означает отложить проблему и посеять семена будущих конфликтов и недоверия.
To do otherwise is to postpone the problem and sow the seeds of future conflicts and mistrust.
Сегодняшнее вводящее в заблуждение выступление было тщетной попыткой посеять раздор между странами региона.
The misleading statement to the Assembly today was a futile effort to sow discord among countries in the region.
Нет необходимости говорить о том, что возвращение к ранее существовавшему положению вновь посеяло бы семена нестабильности.
Needless to say, a return to the status quo ante would sow the seeds of renewed instability.
- Пожинай, что посеял.
- Reap what you sow.
посеянные борьбой классов.
sowed by the classes' struggle.
Чтобы посеять панику?
In order to sow panic
Ты вспахал, другой посеял.
You ploughed, another sowed.
Вы хотели посеять сомнения.
You wanted to sow confusion.
Посеял радость среди людей,
Sowed joy in the people
Тогда жни, что посеял.
Then come reap what you've sowed.
Чтобы посеять страх и недовольство.
To sow fear and discontent.
Ты пожинаешь то, что посеял
"You reap what you sow".
Не посеять страх, Улисс.
Don't sow fear in the assembly, Ulysses.
– Чтобы ослабить нас, посеяв в наших рядах недоверие и подозрение…
To sow distrust and suspicion in our ranks, to weaken us that way,
– Есть ли лучший способ уничтожить меня, чем посеять во мне подозрения к женщине, которую я люблю?
What better way to destroy me than to sow suspicion of the woman I love?
– Семя посеять можно.
‘One can sow a seed.’
посеяло ненависть и насилие;
it sowed hatred and violence;
Что вы посеяли, то и пожнете.
As you sow, so shall you reap.
– Посеяв сомнение в нем.
By sowing the seed of doubt in his mind.
— Вы хотите жать прежде, чем посеяли.
‘You plough before you sow,’ he said.
Почему не посеять их на Волшебном Поле?
Why don’t you sow them in the Field of Wonders?”
– Афины посеяли разногласия между своими врагами.
Athens sowed the discord between its enemies.
Посеять зерно соблазна просто ради процесса.
Sowing a seed of temptation just for the hell of it.
Зубы дракона, посеянные Лемерлем, быстро всходили.
More dragon’s teeth of LeMerle’s sowing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test