Translation for "посеребренный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Кажется это, эм, бутылка из-под содовой, посеребренная.
Appears to be a, uh, soda bottle, silver-plated?
"Нож, сделанный из кости Лукаса Рима с посеребренной рукоятью".
Knife made from Lucas Reem bone with a silver-painted handle.
И следующий лот - посеребренный оловянный кубок. собственность Кэролайн Ченнинг.
And the next item up for bid is a silver-plated tin loving cup, property of Caroline Channing.
Убита в своем доме ради мелочи и пары посеребренных колец стоимостью 50 фунтов.
Murdered in her home for loose change and a couple of silver-plated rings worth 50 quid.
Мы нашли посеребренный 9-ти миллиметровый в мусорке в том переулке, с отпечатками пальцев Мозеса.
We found a silver-plated nine millimeter in a Dumpster down the alley with Moses' prints all over it.
Джессика внимательно оглядывала посеребренные лунным светом пески.
Jessica studied the white-silver of sand exposed in the light.
Посеребренный поясной щит со следами долгого и частого пользования перехватывал его тонкую талию.
A silvered shield belt with the patina of much use girded his narrow waist.
Еще несколько раз с силой ударили крылья, и они поднялись над посеребренными звездным светом вершинами скал.
Another burst of lifting wingbeats and they came out over rocks, silver-frosted angles and outcroppings in the starlight.
Были и обыкновенные макеты-ловушки, посеребренные баллоны.
Some were mere decoys, silvered balloons.
Засовы из серебра, а скорее всего из посеребренной стали.
Hasps of silver, or more probably electroplated steel.
В ней появилось квадратное посеребренное стекло.
A square of silvered glass appeared in his hand and he held it toward her.
Посеребренными пулями вампира можно ранить, но он все равно не умрет.
Silver plated bullets will harm a vampire, but not kill it.
adjective
Я даже видел латунный гурт на трех посеребренных четвертаках.
I saw the brass milling of the three silver-plated quarters.
Прежде приборы были посеребренными, но теперь серебро облезло и проступала медь.
The tableware had once been silver-plated, but it was now so worn that it looked more like brass.
На груди у нее крест, посеребренный крест, на цепочке из тонких-претонких звеньев.
There’s a cross on her chest, a silver-plated cross hanging from the tiny links of a thin, thin chain.
Посеребренный арбайтер и официант-человек подали им еду, у арбайтера поднос стоял на плоской спине.
A silver plated arbeiter and a human waiter delivered their food, the arbeiter carrying the tray on its flat back.
Он завоевал на научной ярмарке первое место, снискал посеребренную «Крылатую Победу» и восхищение отца.
And how, as a first-place winner at the science fair, he’d won a three-foot-tall silver-plated Winged Victory and the admiration of his father.
Она подползла на четвереньках, раздвигая травинки и старую листву. – Симпатично, – прошептала она, разглядывая на солнце тонкий, посеребренный браслет.
On her hands and knees, she crept over, pushing at vines and old damp leaves. "Pretty," she whispered, holding the slender, silver-plated bracelet to the sunlight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test