Translation for "посвататься" to english
Посвататься
Similar context phrases
Translation examples
Посватайтесь к госпоже Удаче.
Woo lady luck at the wheel of chance.
- Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна.
Here, Claudio. I have wooed in thy name, and fair Hero is won.
Он погрешит против музыки, кузина, если посватается не в такт.
The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good time:
Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио.
- I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio.
Я знал, что к Лизе мог посвататься любой из этих офицеров, но именно я, и только я очаровал ее, потому что в постели, как известно, нужны и любовь, и игра, и игривость, всё то, чем владел я,
I knew that any of the officers could woo Lise, but I was always the only one who enchanted her. Because I know the necessity of love and play and playfulness behind closed doors.
Она сама говорит, что умрет, если он ее не полюбит; и тут же добавляет, что скорей умрет, чем признается ему в любви; и еще - что если он посватается к ней, то она скорей умрет, чем отступится от своей обычной насмешливости.
For she says she will die if he love her not, and she will die ere she make her love known, and she will die if he woo her, rather than she will bate one breath of her accustomed... crossness.
И, даже если есть, то вы не успеете посвататься.
And even if you do, there will be no time to woo her.
И тогда царь смог без препятствий к ней посвататься.
Then King David can woo Bathsheba unhindered.
Если бы я не принимал обет безбрачия, я бы посватался за тебя.
If I were not vowed to chastity, I would woo you!
У него была дочь-красавица Гуннвор, и Эйвинд вскоре к ней посватался.
This man had a daughter, Gunnvor, a fair maiden whom Eyvind soon began to woo.
Она по-прежнему оставалась некрасивой худой женщиной, к которой он посватался с огромнейшей неохотой.
She was still the plain, thin woman he had decided with the greatest reluctance to woo.
Англичанин оказался единственным во Флоренции, у кого достало духу посвататься к вольнодумке и острословке, которую все боялись, несмотря на богатство отца. За это девушка очень привязалась к нему, хотя и не упускала случая проверить его любовь.
She had an independent spirit and a sharp tongue, and he was the only man in Florence with the nerve to woo her, despite her father’s wealth. In return, she had given him complete devotion. But she had accurately gauged the quality of his love.
Но я не могу сказать, что высоко оценил его способности в тот момент, потому что история, которую он рассказывал, была о том, как некий Марсель де Сент-Пол, маркиз де Барделис заключил пари с графом де Шательро, что он посватается и женится на мадемуазель де Лаведан в течение трех месяцев.
Yet was I very far from being appreciative now that I discovered them, for the story that he told was of how one Marcel Saint-Pol, Marquis de Bardelys, had laid a wager with the Comte de Chatellerault that he would woo and win Mademoiselle de Lavédan to wife within three months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test