Translation for "портних" to english
Translation examples
По окончании учащиеся получают, как правило, профессии автоэлектрика, механика по ремонту дизельных двигателей и оргтехники, строителя, слесаря-сантехника, сварщика и портного.
Typical titles are auto-electrician, diesel and office machine mechanics, construction, plumber, welder and dressmaker.
Комиссия обнаружила многочисленные случаи косвенной дискриминации в отношении таких категорий трудящихся, как служащие, секретарши дирекции, портные, вышивальщики и упаковщики.
The CITE has observed numerous cases of indirect discrimination in the categories of supervisor, executive secretary, dressmaker, embroiderer and packer.
В результате соглашения о сотрудничестве, подписанного с членом Национального собрания Даниэлем Ариасом, осуществляется программа подготовки портних.
As a result of a cooperation agreement signed with Mr. Daniel Arias, a member of the Legislative Assembly, a training programme in basic dressmaking has been set up.
Такие меры охватывают, в частности, женщин из числа рома, для которых организуются, например, курсы подготовки портних.
In particular this has concerned Roma women, for whom, for example, Romani dressmaking courses have been arranged providing skills valuable in working life.
Такие курсы профессиональной подготовки сантехников, электриков, портных, поваров и т. д. были открыты в Гирокастре, Эльбасане, Тиране, Влере и т. д.
Such courses for professions of plumbers, electricians, dressmaker, cook, etc. were opened in Gjirokaster, Elbasan, Tirana, Vlore, etc.
ЦПОР в Алсвики предлагает подготовку по следующим специальностям: портной-модельер, домашняя прислуга, работающий не по найму ремесленник (надомник), сапожник.
The VTRC Alsviķi offers training in the following professions: a tailor/dressmaker, a house-help, a self-employed craftsman (working at home), a shoemaker.
Для оценки недекларированных доходов портных, работающих на дому, использовалась численность женщин определенного возраста с разделением на городское и сельское население.
The number of women of a given age, with a breakdown for the urban and rural population, was used to estimate the non-declared income of dressmakers working at home.
Это было осуществлено путем открытия различных курсов обучения разным специальностям, таких как курсы сантехников, портных, электриков, монтеров электрического и бытового оборудования и парикмахеров.
This was realized by opening different courses of different qualifications such as the course for plumbers, dressmakers, electric installations, electro-domestic repairing and hairdresser.
Учитывая программу обучения и значительное место, которое отводится в ней таким специальностям, как портной, учетчик, секретарь, бухгалтер и фельдшер, женщины отдают предпочтение учебе в ЦПП.
Because of the system of study and the emphasis on dressmaking, handicrafts, secretarial skills, accountancy and nursing, the CEOs have been the option of choice for women.
- Да, за этого портного.
- Yes, to that dressmaker.
Вижу, вы поменяли портного.
I see you've changed your dressmaker.
У меня есть номер её портного.
I'm having her dressmaker's number.
Марки для сына моего портного.
The stamps are for my dressmaker's son.
начинай искать себе нового портного.
Better start looking for a new dressmaker.
Я только что вернулась от портного.
I'm just home from the dressmaker's.
Может быть, послать его портному?
Should I maybe send it to the dressmaker?
Он портной, или стилист, или--
He's a tailor or a dressmaker or... - Starling!
- Вам нужно поговорить с моим портным.
- You need to speak to my dressmaker.
Мое уважение вам и вашему портному.
My compliments to you and to your dressmaker.
Второе информировало о договоренности с портным.
The second was an appointment with a dressmaker.
Даже этих толстух евреек, портних!
Even the fat Jewish dressmakers!
Душою этой театральной магии были ремесла плотника и портного;
The soul of that theatrical magic was carpentry and dressmaking;
Мне сказали, что здесь, во дворце, есть очень искусный портной.
I'm told that there's a dressmaker here in the palace with a great deal of skill."
А тем временем наши жены смогут пристроиться в качестве портных – по одной портнихе на каждую женщину в городе.
Meanwhile, our wives clean up as dressmakers—one dressmaker for every woman in town.
Софи понадобились новые платья, и прибыли портные.
Sophie had to have new gowns and the dressmakers came and went.
– Как будто что-то знакомое… Только я всегда думал, что это дамский портной.[22]
“Why, it does seem kind of familiar. Only I always thought it was a woman’s dressmaker.”
Они загоняют мужей до седьмого пота и будут красть друг у друга портних!
They’ll hound their husbands and try to steal each other’s dressmakers!
– Можно ли изготовить точно такое же платье самостоятельно, без образца – у портного, или еще где-нибудь?
“Could somebody have bought a duplicate of that dress at a theatrical costumier’s, or dressmaker’s, or somewhere?”
Карлотта Эрнчестер — так именовалась Лотта на старых счетах от портного.
One of the names Lotta had used on old dressmaker’s bills was Carlotta Ernchester.
- домашняя прислуга и лица, работающие на дому (швеи, портные и т.д.).
Maids and home workers (seamstresses, tailors, etc.).
Женщин готовят преимущественно по таким специальностям, как парикмахер, продавец, повар, швея, портной, массажист, штукатур-маляр.
Women are mostly trained for occupations such as hair stylist, salesperson, cook, seamstress, tailor, massage therapist, plasterer and painter.
На базе профессиональных лицеев, совместно со службами занятости, организовываются краткосрочные курсы по обучению женщин следующим профессиям: парикмахер, бухгалтер, портной, швея, вышивальщица.
Based at vocational colleges, short courses are organized jointly with the employment services to train women in the following occupations: hairdresser, accountant, tailor, seamstress and embroiderer.
Эта специальная программа предназначена для ремесленников/производителей сувенирной продукции, белошвеек, портных, подрядчиков, выполняющих малярные работы, и других мелких предпринимателей, подрядчиков, выполняющих работы по уходу за газонами и ландшафтному дизайну, которым необходимо приобретать сырье, материалы или оборудование.
This special initiative targets: handicraft/souvenir manufacturers, seamstresses, tailors, painting contractors, lawn-care and landscape contractors, and other small business persons who need to purchase raw materials, supplies or equipment.
Разрабатываемая центром "Алгоритм" типовая учебно-программная документация отличается высоким качеством и отвечает всем установленным государственным требованиям по рабочим профессиям: каменщик, облицовщик-плиточник, маляр-штукатур, столяр, плотник, электрогазосварщик, кондитер, слесарь по ремонту автомобилей, тракторист, продавец продовольственных товаров, продавец непродовольственных товаров, станочник деревообрабатывающих станков, пекарь, повар, портной, фрезеровщик, швея и другие.
The teaching material developed by Algoritm is of high quality and meets all State requirements for such trades as stonemason, bricklayertiler, painterplasterer, joiner, carpenter, electrical and gas welder, pastry cook, garage mechanic, tractor driver, industrial and non-industrial sales, woodworking lathe operator, baker, cook, tailor, milling machine operator, seamstress, etc.
Поэтому я доставила портних сюда.
I brought the seamstress to you.
Вы посмотрите! Не умри старый портной моей жены...
- If our old seamstress were still alive...
единственное, что повреждено - это мой винтажный Диор Так что, если вы не портной, Лейтенант, то отвалите.
The only thing wounded is my vintage Dior, so unless you are a seamstress, Lieutenant, piss off.
Однажды мы купили швейную машинку - одну машинку для ста портних - так к ней никто не притронулся.
Once we bought a sewing machine. One machine for a hundred seamstresses. No one ever used it.
Пусть портниха придет сюда завтра… — Портной, — поправил Сзабо.
Get a seamstress in here tomorrow—" "Tailor," Szabo corrected.
Брадобреи, парикмахеры, портные, белошвейки вызывались прямо на квартиры.
Barbers, tailors, seamstresses, and hair-dressers were on call to the apartments.
Сейчас заняты только портные да швеи – шьют и утепляют траурные одежды.
Only the tailors and seamstresses are busy, furbishing up mourning garb.
Они заранее рисовали немыслимые платья, обсуждали украшения, туфельки и, конечно, портних.
They'd drawn pictures of their elaborate gowns, discussed trims and seamstresses and slippers.
Те, кто выжил, вернулись к своим прежним занятиям: стали лавочниками, портными, фермерами или пастухами.
They went back to their lives as butchers, seamstresses, farmers, or shepherds.
Швеи и портные выставляли на обозрение расшитые шелка и парчу, взамен изделий из шерсти.
Seamstresses and tailors displayed embroidered silks and brocades instead of woolens.
Конечно, платье можно ушить, но чем реже вашему портному придется это делать, тем лучше.
Gowns can of course be taken in… but the less your seamstress has to do so, the better.
Прежде чем купят последнюю в Азии штуку приличного шелка и завалят заказами всех портних.
Afore every decent bolt of silk in Asia be buyed up—and every seamstress be booked.
Завтра утром хочу отнести его в город и показать всем портным и белошвейкам, кого встречу по дороге.
Tomorrow morning, I'm going to take it down to the city and show it to every tailor and seamstress I can find.
noun
Он ходил вокруг нее, пробовал ткань на ощупь, кончиками пальцев меняя расположение складок, как человек, который разбирается в женских туалетах не хуже дамского портного: его художественное воображение, его атлетическая сила всю жизнь служили ему для того, чтобы с помощью тончайшего кончика кисти рассказывать зрителю об изменчивых, изысканных модах, раскрывать женскую грациозность, таящуюся и запрятанную то в бархатную или шелковую кольчугу, то под снегом кружев.
      He walked around her, gently touching the material of the gown, adjusting its folds with the tips of his fingers, like a man that knows a woman's toilet as the modiste knows it, having all his life employed his artist's taste and his athlete's muscles in depicting with slender brush changing and delicate fashions, in revealing feminine grace enclosed within a prison of velvet and silk, or hidden by snowy laces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test