Translation for "порко" to english
Порко
Similar context phrases
Translation examples
В большинстве случаев предполагается нанесение детям ударов ("порка", "отшлепывание", "трепка") рукой или каким-либо предметом (кнутом, палкой, ремнем, туфлей, деревянной ложкой и т.д.).
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc.
Хотя по итогам оценки, проведенной в ноябре 2010 года, телесные наказания (порка, избиение и бичевание) все еще применяются в качестве крайней меры в отношении непокорных послушников примерно в 10% монастырей, большинство из них ныне используют альтернативные меры наказания.
Although an assessment carried out in November 2010 found that physical punishment (spanking, beating and whipping) was still used as a last resort against recalcitrant novices in about 10 per cent of monastic institutions, most of them were now using alternative forms of discipline.
36. Гжа МАКФИ (Канада), отвечая на вопрос гжи Гаер относительно телесных наказаний, говорит, что правительство не поддерживает практику порки детей, но и не оправдывает привлечение родителей к уголовной ответственности за разумные воспитательные меры, принятые с учетом потребностей и наилучших интересов ребенка.
Ms. McPHEE (Canada), replying to Ms. Gaer's question on corporal punishment, said the Government did not support the spanking of children but neither did it condone the criminalization of Canadian parents for disciplinary conduct undertaken in a reasonable manner and taking into account the needs and best interests of the child.
х наказывают поркой.
They get spanked.
Ты заслуживаешь порки.
You deserve a spanking.
- Порка, связывание... понимаешь?
-Spanking, bondage... you know?
Словесные порки так приятно возбуждают.
Verbal spankings titillate.
ПНК- порка на коленях.
OTK, over-the-knee spanking.
Как тебе порка на день рождение?
A birthday spanking?
Я заслуживаю хорошей порки. Что?
I deserve a spanking.
Мы заслуживаем порки.
Pledge Mistress, we are deserving of this spanking.
Напрашиваешься на порку, друг.
You're in for a spanking, my friend.
Порка, ползанье по полу,
The spanking, the crawling on the floor,
- Она заслуживает хорошей порки.
“She needs a good spanking.”
«Мы ожидали порки, а нас приговорили к повешению», – признается один из них.
We were expecting a spanking and got a beheading, one admits.
Однако в свете нынешней имперской политики наказание было бы не просто поркой ослушавшегося дитяти.
In contemporary Imperial politics, however, punishment was no mere spanking;
Слушать, как другие играют в пинг-понг, еще хуже печенки и порки.
Worse than spanking or even liver was the sound of someone else’s Ping-Pong.
Сгорбленный столяр похож на ребенка, пойманного на лжи и воровстве и ждущего порки.
The stooped carpenter looks like a little child who has stolen and lied and is about to be spanked.
Однако, пока ты в хорошем настроении – если я не ошибаюсь, – мне лучше рассказать тебе еще кое-что и принять порку, если она неизбежна.
But—while you’re feeling mellow—if you are—I had best tell you another thing—and take my spanking if I must.”
Он сжал зубы, и невозмутимо растягивая слова, произнес: - Будет чудом, если ты попадешь домой, избежав серьезной порки.
His teeth were clenched together as he said, evenly spacing the words out, “If you make it home without having the worst spanking of your life, it’ll be a miracle.”
Мне показалось, что его замечание задело ее сильнее, чем телесное наказание, хотя при ее темпераменте порка оставит в ней неизгладимый след, и она вечно будет лелеять свою ненависть ко мне.
I think his remark hurt her more than the spanking, though a person of her temperament was the sort to turn the thrashing into a grudge worth nursing for years.
Как-то он даже пытался вырвать ее из моих тисков – но она задала ему вербальную порку и велела убираться ко всем чертям. Ей вполне нравилось, как она жила.
He tried to rescue her from my clutches one time. She spanked him verbally and told him to go the hell away-she was happy right where she was.
Я могу настоять на своем в любой ссоре, а Стар, какой бы амазонкой она ни была, не так могущественна, чтобы со мной справиться. Если бы она забыла о вежливости, она все-таки получила бы обещанную порку.
I can hold my own in a row—and Star, Amazon though she is, is not big enough to handle me. If she got rough, she would at last get that spanking.
Кэролин Порко, руководитель отдела обработки снимков "Кассини", полагает, что нечто подобное может иметь место и на энцеладе.
Carolyn Porco, head of the Cassini imaging team, thinks that something similar may be happening on Enceladus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test