Translation for "порезал" to english
Порезал
verb
Translation examples
verb
Противники <<новой киевской власти>> были избиты битами, их палатки порезаны и разломаны.
The opponents of the <<new Kiev government>> were beaten with bats and their tents were slashed and torn down.
Представитель полицейского управления подтвердил, что у шести машин были разбиты стекла и порезаны шины.
A police spokesman confirmed that windows of six cars had been broken and their tyres slashed.
Вместе с тем было установлено, что были порезаны колеса у 13 автомашин и что на автомашины были наклеены листовки непристойного содержания.
However, it was discovered that thirteen car tires had been slashed and leaflets with written obscenities were also stuck to cars.
Брат первого автора был подвергнут избиениям; его лицо было порезано крышкой от консервной банки и повреждено в результате ударов кастетом.
The first author's brother was subjected to beatings; his face was slashed with the lid of a can and scarred with brass knuckles.
Нападавшие ударами мачете порезали ему лоб, правую руку и левое плечо и отрубили левую руку выше локтя.
The attackers slashed his forehead, right arm, left shoulder and chopped off his left arm above the elbow, using machetes.
394. 23 октября 1994 года были порезаны шины у 17 автомобилей, принадлежащих арабам, которые были припаркованы неподалеку от Старого города в Иерусалиме.
394. On 23 October 1994, tyres were slashed on 17 Arab-owned vehicles parked near Jerusalem's Old City.
На этот раз были порезаны колеса у четырех автомашин, причем две из них принадлежали киприотам-туркам, одна -- киприоту-греку и одна -- посольству Болгарии (ежедневная кипрско-греческая газета <<Сайпрус мэйл>>, 15 февраля 2006 года).
This time four cars had their tires slashed, two belonging to two Turkish Cypriots, one to a Greek Cypriot and one to the Bulgarian Embassy. (Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, 15 February 2006)
:: Израильские поселенцы порезали шины пяти автомобилей, скандировали антиарабские лозунги, обрызгали перцовым аэрозолем палестинца в оккупированном Восточном Иерусалиме, перекрыли дорогу в Рамаллахе, бросали камни в автомобили в Наблусе, бросали камни и повредили 30 автомобилей в Сальфите и нападали на дома в Эль-Халиле.
:: Israeli settlers slashed the tires of five vehicles, chanted anti-Arab slogans, assaulted a Palestinian with pepper spray in Occupied East Jerusalem, closed a road in Ramallah, stoned vehicles in Nablus, stoned and damaged 30 vehicles in Salfit and attacked homes in Al-Khalil.
553. 1 июля было сообщено о том, что в центре Хеврона в ночное время были порезаны покрышки у приблизительно 30 принадлежавших палестинцам автомобилей и о том, что, хотя не было каких-либо свидетелей, по мнению палестинцев, это было сделано поселенцами, с тем чтобы обострить обстановку в городе и уменьшить вероятность вывода ИДФ. ("Джерузалем пост", 1 июля)
553. On 1 July, it was reported that the tyres of some 30 Palestinian-owned cars had been slashed in central Hebron during the night and that although there were no eyewitnesses, Palestinians assumed that it was the work of settlers aimed at increasing tension in the town and reducing the chances of an IDF withdrawal. (Jerusalem Post, 1 July)
11. Тем не менее за рассматриваемый период произошло несколько мелких инцидентов, главным образом в связи с событиями в Боснии и Герцеговине. 27 мая между 02 ч. 00 м. и 02 ч. 30 м. в Баня-Ковиляче от здания гостиницы, в которой размещается штаб сектора "Альфа", было похищено одно автотранспортное средство, принадлежащее Миссии, а у четырех других машин были порезаны покрышки колес.
11. Nevertheless, there have been some minor incidents, mostly in conjunction with the developments in Bosnia and Herzegovina. On 27 May, in Banja Koviljaca, between 0200 and 0230 hours, one Mission vehicle was stolen and four others had their tires slashed in front of the hotel where Sector Alpha headquarters is situated.
- Они порезали покрышки!
They slashed our tires!
Они порезали боковины.
They slashed my sidewalls.
Она порезала запястья.
She slashed her wrists.
Кто-то порезал ее.
Somebody slashed it.
Нет, это было порезано
No, that was slashed.
Кто-то порезал шины.
Someone slashed the tires.
Хотя, могу их порезать.
I might slash them, though.
Шины у авто порезаны.
His car's tires were slashed.
Я также порезал его живопись
I slashed his painting, too.
Похоже, что его запястья порезаны.
Looks like his wrists are slashed.
Порезанные руки кровоточили.
My arms were bleeding from the slashes.
– Но ты-то думал, что их снова порезали.
“But you thought they’d been slashed again.”
Шины порезаны так же, как на машине Хью.
Tires slashed, just like Hugh’s.
А горло и запястья еще и порезали.
His throat had been slashed and so had his wrists.
Но чувака того порезал либо Дойл, либо Полмонт.
But it wis either Polmont or Doyle that slashed the guy.
– Раскалывайся, Фацио: нам порезали покрышки?
“Tell me the truth, Fazio: had the tires been slashed?”
У него порезаны запястья, руки сложены вместе.
His wrists are slashed and yet his hands are laid together.
А обломки, избив и порезав, придавили Винду к земле.
Chunks and slivers pounded him and slashed him and battered him to the ground.
- Это я порезал шины Святоши Хью!
“I’m the one who slashed Hugh Priest’s tires! I set him off!”
— Она говорит, что живот Сулионе-Коракс порезал один из ледяных когтей.
“She says Sulion-Corax was slashed across the belly by a frostclaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test