Translation for "поребрики" to english
Поребрики
Translation examples
Сидела на поребрике...
Sitting on the curb...
Не наезжай на поребрик.
Don't hit the curb.
Проедь по поребрику справа.
Get the curb on the right.
Сойдите с газона, отойдите за поребрик.
Get off the grass, get down to the curb.
Они похожи на дешевые чемоданы... Думаешь, что они закрыты, а потом "бац", наскакиваешь на поребрик, колесо отваливается, и вот они уже снова открыты.
They're sort of like cheap luggage-- you think they're closed, and then bam, you hit a curb, lose a wheel, and they open up all over again.
Если ты не хочешь, чтобы твоя жена стала вдовой, отойди в сторону, сядь на поребрик, убери руки за голову и сиди тихо, пока я не поговорю с теми офицерами.
Unless you think your wife is better off with a husband who has a bloody stump for a head, I want you to sit on that curb, put your hands on your head and do nothing until I speak with these officers.
Арнет сидела на поребрике.
Arnet was sitting on the curb.
— Хочешь проверить поребрик?
You wanna do the curb check?
Хорошо, что мы еще не отъехали от поребрика.
It was lucky we hadn’t pulled away from the curb yet.
У поребрика стояла полицейская машина.
A police car was balanced at the curb.
Он махнул рукой, и она подъехала к поребрику.
He hailed it, and it pulled over to the curb.
У поребрика стояли два остова автомашин;
The charred remains of two cars stood at the curb.
Сегодня ночью проверка поребрика была необременительна.
Tonight's curb check looked dead simple.
Марша с убитым видом присела на поребрик:
Dejected, despairing, Marsha sank down on the curb.
Питер остановил машину у мокрого поребрика.
Peter pulled the car to a halt beside the wet curb.
Когда я отъезжал от поребрика, меня осенила первая идея.
As I was pulling away from the curb, the first idea came to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test