Translation for "порваться" to english
Порваться
verb
Translation examples
verb
Вот этот волосок нам и необходимо закрепить, чтобы он не порвался.
It is this thread which we must strive to reinforce lest it snap.
Системы электроснабжения и телефонной связи были разрушены, когда тысячи телефонных столбов пали под силой ветра, порвав кабель и разрушив оборудование этих систем в момент падения на землю.
Our electricity and telephone systems were destroyed when thousands of poles succumbed to the fury of its winds, snapping cables and smashing equipment as they fell to the earth.
о. Проволока порвалась.
Oh. The wire snapped.
Если только трос не порвался.
Unless the cable snapped.
- Да, она просто порвалась.
- Yeah, she just snapped on me.
Или ты порвал оковы обманщиков?
Have snapped the liar's chains?
У меня что-то порвалось.
Yes, something snapped in my ass.
Когда ты собираешься порвать меня?
When will you snap me in half?
Порвалась серебряная нить... Я привязана к земле!
The silver thread has snapped.
Почему такая тонкая проволока не порвалась?
How does a wire that thin not snap?
Словом - нить порвалась, но я не отступаю.
The wire's snapped, Manech, but I'm not giving up.
Поэтому я порвала ему сухожилие на среднем пальце.
So I snapped the tendon in his middle finger.
Канат порвался, как волосок.
The cable snapped like a thread.
Я дернула за цепочку, она порвалась.
I jerked the chain and it snapped.
Еще несколько нитей натянулось и порвалось.
More threads snapped and parted.
А потом, когда пришла ночь, связь порвалась.
Then, as dusk fell, the link snapped.
Цепочка порвалась, дверь распахнулась.
the chain snapped, the door flew open.
Они почти подняли его на ветвь, когда веревка порвалась.
They nearly had it to the branch, when the rope snapped.
Если бы оно порвалось, не знаю, что последовало бы.
If that be snapped I know not what would follow.
Тонкая ниточка, протянувшаяся между нами, порвалась.
The subtle thread stretching between us snapped.
Ему казалось, что порвалась последняя его связь с жизнью.
It seemed as if some last link with life had' snapped.
Его смыло за борт, когда порвался страховочный линь.
He was washed overboard when his lifeline snapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test