Translation for "популяризируют" to english
Популяризируют
verb
Translation examples
Интервью, лекции, публикации для детей и взрослых, популяризирующие права детей
Interviews, lectures, publications for children and adults popularizing children's rights
На телевидении, радио и в прессе систематически публикуются материалы, популяризирующие естественное вскармливание.
Materials popularizing natural feeding methods are systematically broadcast on television and radio and published in the press.
На грузинском радио и ТВ предусмотрены специальные рубрики, пропагандирующие здоровый образ жизни, популяризирующие медицинские знания.
Georgian radio and television have special slots in which they promote healthy lifestyles and popularize medical knowledge.
Формированию научной культуры в обществе способствуют государственные и частные инвестиции в музеи и центры науки, а также печатные и электронные средства массовой информации, популяризирующие науку.
Public and private investment in science museums and centres, and print and electronic media popularizing science, all contribute to building a culture of science in society.
Необходимо подготовить документальные фильмы, популяризирующие законы и посвященные конкретным темам, с тем чтобы еще большее число людей было охвачено правовым образованием, что будет иметь широкий социальный отклик в борьбе с преступностью данного рода.
Documentary films on popularizing laws and special topics should be made so that more and more people receive legal education, thus enlarging the social effects of efforts to combat criminal acts.
94. Культура и ремесла рома популяризируются в программах, организуемых в рамках колледжей рома и общинных колледжей в ряде пенитенциарных учреждений (в Шаторальяуйхейл, Барачка, и в учреждениях комитетов Яс-Надькун-Сольнок и Фейер).
94. Romani culture and folk crafts are popularized by programmes organized within the framework of Romani and community colleges in several of the penitentiary institutions (e.g. in Sátoraljaújhely, Baracska, and in the institutions of Jász-Nagykun-Szolnok and Fejér Counties).
234. Министерство культуры и национального наследия поддерживает деятельность организаций, которые популяризируют, пропагандируют и поддерживают культуру национальных и этнических меньшинств, субсидируя эту деятельность в рамках оперативных программ и художественно-просветительских мероприятий.
234. The Ministry of Culture and National Heritage supports activity of organizations which popularize, promote and maintain the culture of national and ethnic minorities by subsidizing this activity under operational programmes and artistic and educational events.
КОПС поддерживает основные положения и принципы Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека и с целью укрепления здоровья и стабильности китайского общества проводит просветительскую деятельность, а также популяризирует концепцию прав человека и знания в этой области.
CCCS upholds the tenets and principles of The Charter of the United Nations and The Universal Declaration of Human Rights, launches activities for education, popularization of human right concept and knowledge to facilitate healthy and stability of the society in China.
Все эти мероприятия получают прямую или косвенную поддержку со стороны различных средств массовой информации и общественных организаций, которые популяризируют знания о природе этих заболеваний и об индивидуальных и коллективных средствах борьбы с ними, тем самым повышая уровень осведомленности населения в отношении этих проблем.
All these endeavours are being supported, directly or indirectly, by the various information media and popular organizations, which are shedding light on the nature of these diseases and the individual and collective means to combat them, thereby indirectly helping to raise the level of public awareness.
Брошюра, популяризирующая Конвенцию, подборка информационных материалов, содержащих текст Конвенции, информационная брошюра общего характера; диаграммы, разъясняющие содержание и последствия принятия Конвенции, для использования в ходе осуществления информационных и учебных программ; пресс-релизы о специальных мероприятиях в связи с Конвенцией; информационные видеоматериалы и подготовка кадров на национальном уровне.
Popular guide to and information kit on the Convention, containing the Convention, and a brochure with basic explanations; wall charts explaining the contents and implications of the Convention in support of information and training programmes; press releases on special events related to the Convention; and video material for purposes of information and training at the national level.
К собственному удивлению (как он не преминул указать впоследствии), он обнаружил, что пишет весьма легко и популяризирует с удовольствием.
To his own surprise (as he later said) he found himself to be a facile writer, and he enjoyed popularizing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test