Translation for "популистским" to english
Популистским
Translation examples
Один способ носил популистский характер: игнорировать кризис и продолжать проводить старую статичную и популистскую политику.
One was the populist response: to ignore the crisis and continue with the old statist and populist policies.
Они иногда подразумевают чрезмерное популистское давление в интересах "более простой" экономической политики.
This has sometimes meant overriding populist pressures for “easier” economic policies.
35. В отличие от других стран в Лихтенштейне нет правой популистской политической партии.
35. Unlike in other countries, there is no right-wing populist political party in Liechtenstein.
В своих заявлениях заинтересованные стороны должны придерживаться научных, а не популистских принципов и использовать простые, но точные формулировки.
It was important for stakeholders to be scientific, not populist, in their approach and to use simple but accurate language.
С этого момента в стране воцарился военный режим популистского толка, и военные оставались у власти более 10 лет.
Then began a military regime with populist overtones that lasted slightly more than a decade.
Они отмечают также, что меры, принимаемые правительством, в большинстве своем являются спорадичными и популистскими по своему характеру 38/.
They also mentioned that the Government's measures were for the most part sporadic and populist in nature.
Европейский союз объявил ее "крайне правой популистской партией с радикальными элементами", использующей "язык экстремизма".
The European Union declared it "a right-wing populist party with radical elements" that used "extremist language".
Политические деятели зачастую побеждают на выборах за счет того, что они предлагают популистские варианты политики, отражающие соответствующие сложившиеся мнения среди общественности.
Politicians often win votes by proposing populist policies reflecting public attitudes.
Рожериу Лобату выступил с популистскими воззваниями, в которых поставил под сомнение легитимность возложения функций ФАЛИНТИЛ на Ф-ФДТЛ.
Rogerio Lobato made populist appeals questioning the legitimacy of F-FDTL to assume the mantle of FALINTIL.
В последнее время в регионе наблюдается возрождение популистской политики, пропагандирование патриархального образа жизни и усиление позиций религиозных фундаменталистов.
More recently, the region witnessed a revival of populist politics, of patriarchal discourses and fundamentalist religious pressures.
Нам нужно что-то популистское.
We need something populist.
Беги, беги к этому избалованному, популистскому...
Run, run to that pampering, populist...
Если мы примем популистскую антииммигрантскую линию, мы можем забыть любой ...
If we adopt a populist anti-immigrant line, we can forget any...
Образ в прошлом неподкупной популистской святой, одержимой очищением, был определённым образом....
The once incorruptible image of the populist saint hell-bent on cleaning has given way...
Популистское движение марианцев достигло апогея.
Marius's populist movement reached its peak.
В популистской философии добродетель мало-помалу стала бесплатной, как воздух, или почти бесплатной, как поездка в метро.
By degrees, in Populistic philosophy, goodness has become a free commodity like air, or nearly free, like a subway ride.
Партизаны, взявшие нас в плен, выдвигали популистские требования, например предоставить медицинскую помощь тропическим районам, где в это время был сезон эпидемий.
Our captors made populist demands, such as medical aid for the tropics, which were in epidemic season.
его семейство было связано родственными узами с Марием, старым недругом Суллы, которому тот вынес смертный приговор и который стал главой популистского движения.
his family ties to the dictator Sulla's old enemy Marius, once a death sentence, had become a part of his credentials as a leader of the populist movement.
Давно уже нет старого поместья Хэдли – детский приют построило на его развалинах это странное популистское государство, пришедшее на смену Империи. Кашель вновь скрутил его.
Even old Hadley was gone now, the ruined house rebuilt and turned into an orphanage by the strange populist state that had followed the Empire. Without warning, a cough burst out of him.
Многие постановления Суллы отменили, и популистское движение набрало силу, но наследство Суллы оставалось — в дискриминации детей его жертв и в сельскохозяйственной политике. Ветераны, которым он роздал земли, разорились и встали на сторону Катилины.
Many of Sulla's reforms had been repealed and populist forces were on the move again, but Sulla's legacy lived on in the deprivation of the children of his victims and in the wholesale failure of his agrarian policy — the veterans he had intended to become farmers had ruined their land and were now rallying in desperation behind Catilina.
Нельзя забывать также и Социально-демократическую популистскую партию, Левую демократическую партию, Демократическую партию центра, Партию рефах, Партию социалистического единства и Великую анатолийскую партию, каждая из которых стремится получить свой кусок от маленького турецкого пирога.
And then you've got the Social Democratic Populist Party, the Democratic Left Party, the Democratic Center Party, the Reform Democratic Party, the Prosperity Party, the Refah Party, the Socialist Unity Party, the Correct Way Party, and the Great Anatolia Party, all of which have to be dealt with and all of whom want their piece of the very small Turkish pie.
Журналисты из империи Уильяма Рэндолфа Херста[7] — энергичные парни, североамериканские Ахиллы, а не мексиканские черепахи, — они всегда в погоне за новостями, сочиняя, если требуется, эти самые новости, которые ястребами врываются в окна, разбивая стекла в редакции Херста: сенатор Лафоллетт выдвинул популистскую программу и добился избрания в кандидаты от Висконсина;
the reporters of William Randolph Hearst's empire were energetic American Achilleses, not Mexican tortoises, swift on the trail of news, inventing news if necessary. News stories, trophies of the hunt, burst through the windows of the Hearst editorial room: in Wisconsin, La Follette elected on a populist platform; Upton Sinclair publishes The Jungle;
Хотя почтенные обитатели Мюнхена и считали национал-социалистическую рабочую партию сборищем кретинов и подонков, устроившим штаб-квартиру в их городе, партия эта все шире заявляла о себе по всей стране. Радикально-популистское движение было основано на зажигательных речах против тех, кто является виновником всех несправедливостей, обрушившихся на Германию, – от большевиков до пронырливых еврейских банкиров, от иностранцев, грабящих арийский народ и его земли, до всех неарийцев, особенно евреев с их неправедно нажитыми богатствами.
Although considered by most of Munich's re spectable citizens to be a collection of misfits and thugs, the National Socialist German Workers' Party, with its headquarters in Munich, was making itself felt throughout Germany. The radical-populist movement was taking hold by basing its inflamma- tory message on the evil un-German "them." It blamed the ills of the nation on a spectrum of targets ranging from the Bolsheviks to the ingrate Jewish bankers;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test