Translation for "попова" to english
Попова
Similar context phrases
Translation examples
г-жа Недылка-Нелли Попова, владелица и Генеральный менеджер фирмы "Apple Center" (Болгария)
Ms. Nedylka-Nelly Popova, Owner and General Manager, Apple Center (Bulgaria)
Г-жа Т.Н. Попова, главный консультант отдела анализа и исследований в области прав человека Национального центра по правам человека
Ms. T.N. Popova, Principal Consultant, Department of Analysis and Research in the Sphere of Human Rights, National Centre for Human Rights
19. Г-жа Попова (Болгария) говорит, что ее делегация поддерживает общий подход, предложенный Специальным докладчиком в отношении последствий вооруженных конфликтов для международных договоров.
19. Ms. Popova (Bulgaria) said that her delegation supported the general approach proposed by the Special Rapporteur on effects of armed conflicts on treaties.
26. Г-жа Попова (Болгария) говорит, что Комиссия достигла достойного одобрения прогресса в ходе своей шестидесятой сессии по темам <<Общие природные ресурсы>> и <<Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров>>.
26. Ms. Popova (Bulgaria) said that the Commission had made commendable progress during its sixtieth session on the topics "Shared natural resources" and "Effects of armed conflicts on treaties".
5. Заместителями Председателя девятнадцатого совещания также путем аккламации были избраны Пэ Пьён-Су (Республика Корея), Иден Чарльз (Тринидад и Тобаго), Эмилена Попова (Болгария) и Скотт Ширан (Новая Зеландия).
5. The Meeting elected Bae Byeong-Soo (Republic of Korea), Eden Charles (Trinidad and Tobago), Emilena Popova (Bulgaria) and Scott Sheeran (New Zealand) as Vice-Presidents, by acclamation.
На этой встрече присутствовали Председатель девятнадцатого Совещания государств-участников гн Сомдутх Соборун (Маврикий), гн Бэ Бён Су (Республика Корея), гн Эден Чарльз (Тринидад и Тобаго) и гжа Эмилена Попова (Болгария).
Mr. Somduth Soborun (Mauritius), President of the nineteenth Meeting of States Parties, Mr. Bae Byeong-soo (Republic of Korea), Mr. Eden Charles (Trinidad and Tobago), and Ms. Emilena Popova (Bulgaria) attended that meeting.
Г-жа Попова (Болгария), выступая от имени болгарской молодежи, говорит, что в первую очередь важно поощрять участие молодежи в принятии решений на всех уровнях и что для этого следует включать юношей и девушек в состав всех комитетов и органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами социального развития.
29. Mrs. Popova (Bulgaria), speaking on behalf of Bulgarian youth, said the most important thing was to promote youth participation in decision-making at all levels, which would require including young people in all the committees and organs of the United Nations with social development responsibilities.
80. Г-жа Попова (Болгария) говорит, что при разработке статей об ответственности международных организаций Комиссия международного права вполне правомерно использовала в качестве отправной точки статьи об ответственности государств, поскольку цель обоих сводов правил должна состоять в том, чтобы внести определенность и ясность в наиболее типичные ситуации и тем самым послужить руководством к действиям в любых <<серых зонах>> или редких ситуациях.
80. Ms. Popova (Bulgaria) said that, in drawing up the draft articles on responsibility of international organizations, the International Law Commission had rightly used the articles on State responsibility as a starting point, since the aim of both sets of rules should be to introduce certainty and clarity into the most typical situations and thus serve as a guide for any grey areas or for rare situations.
- Иди ко мне, Попова.
- Come here, Popova.
Попова, чёрт возьми!
Popova, for fuck's sake!
Такая красавица, моя маленькая Попова...
So pretty, my little Popova...
Попова, я выйду, выпью кофе.
Popova, I'm just going out for a coffee!
Это услуга для соотечественников моей Поповой.
It's a favour for my Popova's countrymen.
Попова создавала сверхмодные одежды для крестьянок.
Popova drew high fashions for peasants.
Поверх калейдоскопа Поповой веером распушил перья дерущийся петух Кандинского… Аркадию казалось, что он вступил в подземную выработку, полную образов, словно здесь была похоронена культура.
Above a kaleidoscope by Popova was a fighting cock, all whirling feathers, by Kandinsky. Arkady felt he had stepped into a mine of images, as if a culture had been buried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test