Translation for "поперечину" to english
Translation examples
noun
Предложенные идеи включали оборудование транспортного средства сзади энергопоглощающими устройствами или направленный поток энергии (например, с использованием поперечин, прилегающих к шинам).
The suggestions for improvement included fitting energy absorbers to the rear of the vehicle or a targeted energy influx (e.g. by means of crossbars bearing against the tyres).
Он яростно сжал поперечину.
He gripped the crossbar fiercely.
Поперечина — три восьмых дюйма.
The crossbar is three-eighths inch.
скоро он процарапает третью поперечину.
Now he was on his third crossbar.
Конвульсивно он сильнее сжал поперечину.
His grip on the crossbar tightened convulsively.
Он вздрогнул и сильнее ухватился за поперечину.
He shuddered, and gripped the crossbar hard.
Через середину дыры шла поперечина.
Cutting across the center of the hole was a crossbar.
– А это, может быть, поперечина «Дженерал Геномикс»!
Maybe it's the General Genomics crossbar!
Это была поперечина к лежавшему тут же капкану в форме четверки.
It was a figure four trap and he was whittling the crossbar for it.
Но… Его пробрало ледяным холодом, и он сильнее сжал поперечину.
But— Naismith clutched the crossbar hard, as the icy shock struck him.
Слабая надежда появилась, когда его пальцы нащупали на поперечине какие-то кнопки управления.
A faint hope came, as his fingers touched the control knobs on the crossbar.
Я видел, как один из дозоров торопливо прибивает поперечину к своей длинной доске.
I saw that one patrol was busily nailing cross-pieces to their long plank.
Нарты Кейкута были двадцати футов длиной, массивные полозья соединялись поверху десятком коротких поперечин.
Kakut’s sled was twenty feet long, composed of two massive runners joined by a dozen short cross-pieces lashed across the top.
Чем дальше Горд отходил от берега, тем сильнее провисал веревочный мост. Две поперечины сломались и отлетели в стороны, словно выпущенные из пращи.
The bridge sagged sharply as he ventured further from the bank, and two of the cross pieces snapped off and flew as if flung from a slingshot.
Он отложил в сторону свой меч и взялся за рукоятку того, которым Телэн пытался расправиться с Адусом. Другой рукой он взялся за поперечину меча.
He dropped his sword and reached out to take the hilt of the one which Talen was trying to drive into Adus. Then he took hold of the sword's cross-piece with his other hand.
В пяти футах от навершия к древку крепилась поперечина длиною в четыре фута, к которой был привешен сам флаг: черное полотнище с эмблемой, которой мы обзавелись на севере серебристым черепом с исходящими из пасти золотистыми язычками пламени.
Five feet down from the head there was a cross-piece four feet long tied to the shaft. From that hung the black banner bearing the device we had adopted in the north, the silver skull exhaling golden flames that originated as Soulcatcher’s personal seal.
noun
Джордж, не сходя с места, заставил ее измерить поперечину пожарного занавеса.
There and then George made her measure the rail of the fire-guard.
Я решил, что сначала поставлю стойки, а уже потом свяжу их более короткими поперечинами.
I resolved that I’d set the uprights first, and then use smaller poles for the rails.
Том поставил ногу на металлическую поперечину и, невзирая на шум, попытался собраться с мыслями.
Tom put his foot on the rail and tried to think in all the din.
Маленький корраль, но все столбы в нем огромного размера, а поперечинами служат бревна.
It was a small corral, but all the posts were of great size, and the rails were as large as ordinary posts.
Под «деревянным мостиком» Мэри имеет в виду шаткое сооружение из толстых досок и тонких поперечин, снабженное единственным поручнем, переброшенное через Лоуд и приподнятое в средней части на двух опорах футов примерно на восемь над водой, так, чтобы могли ходить лихтеры.
By the ‘wooden bridge’ Mary means a narrow, rickety affair of planks and slats with a single hand rail, slung across the Lode and raised in its central section by two piers, some eight feet above the water, to allow the passage of lighters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test