Translation for "попался" to english
Попался
interjection
Translation examples
interjection
- Ну что, попался, Конигрейв?
- Sucked in, Conigrave!
Я тут попал в просак.
Mine kinda sucked.
- Нет, это ты попал!
- No, I think you suck.
Я попал на небеса...
Then I was sucked up to heaven and...
Да знаю я, что ты попал.
I know it sucks for you.
- Зараза, вроде, пушинка в горло попала. Проглотил?
Oh, God, I just sucked in a fuzz.
Должно быть воздух попал через раны. Уберите руки!
Must have sucked air into the septal wound.
И если ты близкий друг, ты попался
And if you're a crony then suck on my boney
а я снова попал в казарму.
I am almost 40 and it sucks to stay at a military lodging.
Только отстойно, что ты попала в неприятности, делая это.
Just sucks you had to get in trouble to do it.
Корабли, попавшие туда, редко возвращались.
Few ships sucked into that area ever returned.
В сети попались по крайней мере четверо из атаманов Живых.
At least four of the Living's top men had been sucked in.
К счастью, в диффузоры двигателей они не попали и пилоту удалось посадить самолет.
Luckily none were sucked into the jet intakes, and the pilot was able to bring his plane in.
При первой же затяжке в рот, кажется, попала пыль из смеси, и он сразу онемел.
After the first try I felt I had sucked the fine powder into my mouth.
Дед и Отец стояли рядом, и у каждого был такой вид, словно им попался кислый гнал.
Grandfather and Dad would be standing by, each looking like he had sucked a sour gnal.
Она не понимала, какую игру он ведет, и удивлялась тому, как ловко попалась на его удочку.
She stared at him, wondering what game he was playing and how she’d been so easily sucked into it.
Соленая слезинка попала ему прямо в горло; закашлявшись, он окончательно пришел в себя.
A single salty tear sucked into his mouth from the still, cool air, caught in his throat and he coughed, thrashing to complete awareness.
Возможно, одно-два тела попали в поток и их затянуло в пещеру, прежде чем до них добрались акулы.
There was always the possibility that one or more of the bodies, caught in the undertow, had been sucked inside before the sharks could get them.
Вместо этого он почувствовал, как его голова расширяется, как у какого-нибудь персонажа мультфильма, к которому в рот попал шланг со сжатым воздухом.
Instead he felt his head expanding like some cartoon character sucking on a compressed air hose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test