Similar context phrases
Translation examples
Мы готовы помочь тем, кто не в состоянии помочь себе сам.
We stand up to help those who cannot help themselves.
Мир слишком мало делает для того, чтобы помочь молодым женщинам помочь самим себе.
The world is doing far too little to help those young women help themselves.
Развитому миру пора проявить ответственность и помочь нам и тем самым помочь себе.
It is time for the developed world to step up to the plate to help us and in turn help itself.
Я уверен, когда Асгарды смогут нам помочь - они это сделают.
Well, I'm sure that when the Asgard are in a position to help, they will.
Они бы рады помочь, они уважают тебя, но они ничего не могут сделать.
They'd love to help, they respect you, there's nothing they can do.
То есть, если бы даже я мог помочь, они этого не захотят.
I mean, even if I could be of help, they wouldn't want it.
Ладно, слушай, люди с которыми я говорил об этом эти люди могут помочь, они работают на правительство, понимаешь?
Okay, look, the people I was talking about, the people that can help? They work for the government, see?
— Ты хотел помочь Поттеру, помочь ему спастись от меня!
“You sought to help Potter, to help him escape me!”
— Помочь? — сдавленным голосом повторила она. — Что значит «помочь»?
“Help?” she repeated, in a constricted voice. “What do you mean, help?”
Не пожалейте полпенса, чтобы помочь тем, кто не может помочь себе!
Spare a halfpenny to help them that can’t help themselves!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test