Translation for "помолиться" to english
Помолиться
verb
Translation examples
verb
Давайте помолимся о том, чтобы все мы были достойными продолжателями его дела.
Let us pray that we will be worthy of his heritage.
Мы пошли в город, помолились и предупредили этих ребят о последствиях их действий.
We went to the town, prayed, and warned the boys of the consequences of their acts.
Сейчас же, в условиях израильской оккупации, поехать помолиться в Иерусалим становится проблемой.
But now during Israeli occupation, to go and pray in Jerusalem is becoming a problem.
Мы помолились за тех, кто нас покидал, и после этого мы прокричали: "Хвала Мухаммеду".
We prayed for those who were going away and after that we shouted, "Hail, Muhammad."
Мусульмане хотели поехать помолиться в мечети Акса, а христиане - у гроба господня.
The Muslims would go and pray in the Al Aqsa Mosque and Christians would go to the Holy Sepulchre.
Они праздновали в мечети вечером накануне кровавых событий и не разрешали никому, кто хотел помолиться, входить в мечеть.
They celebrated in the mosque the night before the massacre and prevented anyone who wanted to go and pray there from going in.
В мае 2013 года членам этой молитвенной группы женщин было впервые разрешено помолиться у Западной стены.
In May 2013, the members of the women's prayer group were allowed to pray for the first time near the Western Wall.
Рабочий день не должен превышать восьми часов и должен предусматривать перерывы для того, чтобы работники могли поесть и помолиться.
A working day must be not longer than eight hours, interspersed with rest breaks to allow workers to eat and pray.
Одному особенно щедрому донору было обещано, что следующий террорист-смертник в Сомали перед смертью помолится за нее.
One particularly generous donor was rewarded with a promise that the next suicide bomber in Somalia would pray for her before going to his death.
Инцидент произошел в марте 1994 года, когда 35-летний Солема вел свой грузовик по автостраде и остановился на обочине, чтобы помолиться.
The incident occurred in March 1994 when Solema, then 35 years old, was driving his truck on the highway and stopped by the side of the road in order to pray.
Если тебе нужно помолиться, просто помолись.
If you need to pray, just pray.
Давайте вместе помолимся.
Let's pray together.
Позвольте нам помолиться.
Let us pray.
Умыться и помолиться?
Wash and pray?
— Нет, а вы станьте на колени и помолитесь за меня богу.
No, but kneel and pray to God for me.
— Что бог пошлет… помолитесь только за меня…
Whatever God sends...only pray for me .
Подумайте-ка, голубчик, помолитесь-ка богу.
Think, my dear, pray to God.
Придешь ко мне, я надену на тебя, помолимся и пойдем.
You'll come to me, I'll put it on you, we'll pray and go.”
— Перекрестись, помолись хоть раз, — дрожащим, робким голосом попросила Соня.
“Cross yourself, pray once at least,” Sonya asked in a trembling, timid voice.
И я уже совсем было решил: давай попробую помолюсь, чтобы мне сделаться не таким, как сейчас, а хорошим мальчиком, исправиться. И встал на колени. Только молитва не шла у меня с языка.
And I about made up my mind to pray, and see if I couldn't try to quit being the kind of a boy I was and be better. So I kneeled down.
— Помолись за нас Хапи, — умоляли они. — Помолись за нас, Мать Египта.
Pray to Hapi for us,’ they pleaded. ‘Pray for us, Mother of Egypt.’
— Мы помолимся за него.
We will pray for him.
Ты бы помолилась за меня.
Pray for me instead.
Может, надо помолиться?
Was I supposed to be praying?
Подумать… и помолиться.
To think—and pray.
Я тоже помолюсь за нее.
I will pray for her also.
— Надо бы за нее помолиться.
“We should pray for her,”
помолитесь Крагу, и, может…
Pray to Krug, perhaps, and—
Он молча помолился.
He prayed silently.
Прошу тебя, помолись за меня.
Pray for me, please.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test