Translation for "поминутный" to english
Поминутный
Translation examples
Поскольку производство электричества должно непрерывно соответствовать потребительскому спросу, для обеспечения надежного функционирования системы передачи мощности необходимо наладить оперативный поминутный мониторинг на базе центра обеспечения надежности и участвующих электроэнергетических компаний.
Since the generation of electricity must continuously be matched to customer demand, day-to-day, minute-by-minute monitoring by the security centre and member utilities is necessary to keep the transmission system functioning reliably.
Однако даже если допустить, что у Соединенных Штатов по-прежнему остаются какие-либо сомнения, у нас имеются неопровержимые доказательства, которые включают в себя пояснительные карты с поминутным указанием маршрута самолетов, отслеженного при помощи радиолокационных средств, звукозаписи переговоров, а также принадлежавшие нарушителям нашего суверенитета предметы, обнаруженные в кубинских водах к северу от столицы, где эти самолеты были сбиты в прошлую субботу, 24 февраля.
But if there were still any doubts on the part of the United States, we have unequivocal evidence, which goes from illustrated maps showing radar detection on a minute-by-minute basis and taped conversations, to objects belonging to the transgressors of our sovereignty that were found in Cuban waters to the north of the capital, where they were downed last Saturday, 24 February.
Он хотел поминутно знать, когда и куда он отходил.
He wanted to know exactly what we had done there and where we had walked, minute by minute.
Думаешь о самых разных вещах, поминутно, в течение дня.
You thought about a lot of different things, minute by minute, through a day.
Но аналитики отследили его время поминутно на четырнадцать месяцев назад.
But the analysts had done a minute-by-minute on the young fellow, going back fourteen months.
— Пока мы были заняты в лаборатории, — продолжила она, — служба безопасности Ганимеда проделала поминутную реконструкцию того, что произошло на борту ЛВС «Ахиллес» во время приближения к Юпитеру и атмосферного пролета.
“While we’ve been busy in the lab here,” she went on, “the Jovian security staff have done a minute-by-minute reconstruction of what happened onboard the OSL Achilles during our Jupiter close approach and atmospheric fly-through.
Но этот ураган стал для нас живой лабораторией: мы поминутно следили за его движением и загнали в него несколько самолетов с тем, чтобы зарегистрировать каждую деталь его формирования. «Андреа» прошел неподалеку от Бермудских островов, но благодаря нашему своевременному предупреждению жителям удалось свести потери от него к минимуму.
The hurricane was a living laboratory for us, though; we followed its course minute by minute, and sent squadrons of planes into it to measure and sample every facet of its make-up. Andrea blew close to Bermuda, but with our advanced warning of its path, the islanders held damage to a minimum.
42. Был утвержден "тариф социальной интеграции", предусматривающий посекундную оплату услуг мобильной связи, а не поминутную оплату, что привело к значительному сокращению расходов на такие услуги свыше трех миллионов абонентов.
42. A "social inclusion tariff" has been introduced, whereby mobile telephone calls are billed per second of communication rather than per minute, considerably reducing the cost of this service and benefiting more than 3 million users.
38. В случае установки дополнительных мощностей, предлагаемых для ООНнет, услуги, которые по своему типу и уровню будут аналогичны тем, которые оказываются в рамках системы "Меркурий", будут обходиться в 40% ежегодных фиксированных затрат (т.е. установленной контрактами платы, взимаемой операторами сети) на эксплуатацию системы "Меркурий"; а также 65% средних ставок поминутной оплаты услуг телефонной связи, взимаемых в рамках системы "Меркурий".
39. Additional capacity proposed for UN-net would provide a type and level of services similar to those of Mercure for 40 per cent of the annual fixed cost (i.e., contract fees paid to network operators) of Mercure; and for 65 per cent on average of the per-minute telephony charges of Mercure.
Молодой и чересчур восторженный менеджер проводил меня к терминалу и долго объяснял все тонкости поминутного тарифа.
This Kinko's clerk was young and overly exuberant. He showed me to a computer terminal and explained too slowly their per-minute pricing plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test