Translation for "помещу" to english
Помещу
  • will put
Similar context phrases
Translation examples
will put
Этот документ будет улучшен и помещен в сеть Internet.
This documentation would be improved and put on the Internet.
Более 20 человек были помещены под домашний арест.
Over 20 individuals had been put under house arrest.
Вся информация была помещена на вейсайте КО ЗС
All information was put on the web-site of CA of AP
Восемь лет назад он был помещен в тюрьму Марион.
Eight years ago he was put into Marion prison.
Эти беседы помещены в архив Организации Объединенных Наций.
Those interviews have been put in a United Nations archive.
Его также клали на стол, помещая под спину какой-либо предмет.
He was also put on a table with an object under his back.
Этот перечень помещен на вебсайт МДП ЕЭК ООН, а также распространен МСАТ.
This listing was put on the UNECE TIR website as well as distributed by the IRU.
Человек был застрелен, помещен в пластиковый мешок и сброшен в канал.
He had been shot and his body had been put in a plastic bag and thrown into a water channel.
Помимо этого, в выводах Конференции конфликт в Боснии и Герцеговине был помещен в региональный контекст.
In addition, the conclusions put the conflict in Bosnia and Herzegovina into its regional perspective.
Я помещу яйцеклетки в питательную среду.
I will put our egg in a culture.
Я помещу это объявления в завтрашний номер.
I will put this in tomorrow's paper.
Твой брат будет помещен в детский дом
The country will put your brother in an orphanage.
Если тебя когда-нибудь опубликуют, я помещу это на главную.
If you ever get something published, I will put it right up front.
И когда я это сделаю, я помещу фото тебя в наручниках на первую полосу этой газеты.
And when I do, I will put a picture of you in handcuffs on the front page of this paper.
Я помещу Пикакс на карту!
It'll put Pickax on the map!
Разве я так же не была захвачена... и помещена в зверинец?
Was I not captured so — and put in a menagerie?
Я помещу вас в стороне от других.
I’ve put you at the back, away from the others, Killashandra.
— Тогда я помещу тебя в каюту номер восемнадцать.
            "Then I can put you in Number Eighteen.
А потом, через несколько месяцев, мы были помещены в тюрьму.
And then, months later, we were put in this cell.
— Чтобы туда могло быть помещено грешное. — сказал Брута.
‘So that the sinful can be put in,’ said Brutha.
— Я помещу их в безопасное место, — обещала ему Грэйния.
“I will put it in a safe place,” Grania promised.
Пришли ее мне к четырем, и я помещу ее на первую полосу.
Get that to me by four and I’ll put it on the front page.
Итак, я помещу вас в двенадцатую, мистер Троуби?
Shall I put you down for Dorm Twelve, Mr.
Я помещу «Иглу» в статическое поле, чтобы дождаться спасателей.
I will put Needle in stasis, to wait for rescue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test