Translation for "помета" to english
Помета
noun
Translation examples
noun
- обозначить во всех трех правилах новые положения, как глава 1.12, пометив словом "(Зарезервировано)" те главы в ДОПОГ и МПОГ, которые не содержат текста.
or the chapter should be numbered "Chapter 1.12" in the three regulations, labelling as "(Reserved)" the chapters which will remain empty in ADR and RID.
Дополнительные вклады могут оцениваться по ранее указанным показателям достижений (снабжены пометой "изменений нет"), а также дополнительным или пересмотренным показателям достижений.
The additional contributions can be measured through the previously formulated indicators of achievements (identified by the label "no change") as well as additional or revised indicators of achievement.
В этой связи мы хотели бы сообщить Вам, что средства, которые Вы, возможно, пожелаете выделить нам, можно переводить на открытый с этой целью счет в банке "Чейз Манхэттан" в Нью-Йорке номер 015-002284 с пометой "UNOPS-Contribution to the Guatemalan Clarification Commission".
To this end, we should like to inform you that any funds that you may wish to contribute can be deposited into account No. 015-002284, which has been opened for this purpose at the Chase Manhattan Bank of New York, and should be labelled "UNOPS-Contribution to the Guatemalan Clarification Commission".
Нужно пометить порядок...
You should have to label the order-
Имя может пометить ребёнка.
A name can label a kid.
Я пометил все свои коробки.
I've labeled all his boxes.
Тебе надо было его пометить!
You should have labelled it!
Я пометил каждый фильм "личное"
I've labeled every movie "personal."
Что ж, пометь меня как "благодарен".
Well, label me thankful.
Лаборант пометил его как непригодную улику.
Lab tech labeled it insufficient evidence.
Я пометила вызов Арона как ложный.
I've labeled Aaron's call a prank.
Ну, надо было пометить со всех сторон.
Well, you should label every side.
Не забудьте пометить который из них который.
Remember to label which is which.
До конца урока каждый из вас должен зарисовать лукотруса и пометить на рисунке все части тела.
I want a sketch from each of you with all body-parts labelled by the end of the lesson.
Когда начался курс, Гарви изобразил на доске большую клетку, пометив все, что ее образует.
When the course began, Harvey started out by drawing a great, big picture of a cell on the blackboard and labeling all the things that are in a cell.
— Можешь срисовать мою, если хочешь, — предложил Рон, пометив последнюю звезду завитушкой, и придвинул работу к Гарри.
“You can copy mine, if you like,” said Ron, labeling his last star with a flourish and shoving the chart toward Harry.
Фрагменты разложили по ящикам и пометили.
They put the bits in boxes and labelled them.
Других безжалостно пометили на убой.
Others were unapologetically labeled as meat animals.
Я пометила пересечения между нами и Ари в этом взаимодействии.
I've labeled the intersections between Aari and us in this interaction.
— Я думаю, он бы пометил свои вещи, если бы собирался их так оставить.
‘I expect he’d label things he was going to leave behind like that.
При разборке я пометил каждую деталь и разложил все на столе.
I labeled every piece as I dismantled it, and laid everything out on a table.
Каждый шипастик был уложен в коробку из мембранника, и служанки пометили коробки кружочками.
Each spikeball was placed in a lamina box, and the attendants labeled the boxes with a circle.
Уиллиг пометила эту точку знаком вопроса, потом зажгла на экране мигающую красную стрелку. – Вы находитесь здесь.
Willig marked the point with a question mark, then put a flashing red arrow on the screen, labeled, "You are here."
Когда пробы завершились, каждый орган детально пометили и укатили за следующую дверь, в банки органов.
When the tests were over, each unit was labeled in full detail and wheeled next door, into the organ banks.
Медленно я выходила из мира, в котором разрезала мать на куски и пометила ярлыками коробки.
Slowly I rose out of the land where I was the person who had cut my mother up and labeled the boxes.
Аккуратно пометив на этикетке дату и место находки, Чарльз, как мальчишка, играющий в классы, перепрыгнул из науки… на этот раз прямо в любовь.
Having duly inscribed a label with the date and place of finding, he once again hopscotched out of science--this time, into love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test