Translation for "помад" to english
Translation examples
noun
Большинство организуемых курсов представляют интерес для девочек, такие как изготовление мыла и губной помады, батик (роспись ткани), переработка продуктов питания.
Most of the courses offered under the programmes are attractive to girls, e.g. soap and pomade making, batik, tie and dye and food processing.
Например, в рамках одной из программ Армии спасения женщинам предоставлялась возможность овладеть процессом мыловарения, изготовления стирального порошка и помады, что обеспечивало им источник дохода и независимое существование.
For example, one Salvation Army programme has made a way for women to learn the trade of making soap, soap powder and pomade in order to give the women a source of income and independence.
Пираты, это помада.
Pirates, that's pomade.
Похоже на коралловую помаду.
It looks like the coral pomade.
Если он хотя взглянет на мою коробку с помадами
If he even looks at my pomade caddy,
И эта ерунда, которая хорошо пахнет, помада, точно.
And some of that stuff that smells nice - pomade, that's it.
Охлаждаем всё до помады. Затем... Затем фильтруем.
Then I cool it to a pomade and then I filter it before...
Натрите помадой, отшлифуйте И придайте мне привлекательный вид
So fetch the pomade and pumice stone And lend me a more seductive tone
Дамы и господа, спешите видеть величайшую коллекцию зелий, помад и духов по эту сторону Миссисипи!
Ladies and gentlemen, come peruse the greatest collection of potions, pomades, and perfumes this side of the Mississippi!
Я и ростом мал, и одет как холуй, и стою, молчу, на нее глаза пялю, потому стыдно, а он по всей моде, в помаде, и завитой, румяный, галстух клетчатый, так и рассыпается, так и расшаркивается, и уж наверно она его тут вместо меня приняла!
I was short and abominably dressed, and stood and stared in her face and never said a word, because I was shy, like an ass! And there was he all in the fashion, pomaded and dressed out, with a smart tie on, bowing and scraping; and I bet anything she took him for me all the while!
На волосах у него блестела помада.
Pomade glistened in his hair.
называли разные помады и румяна.
they named different pomades, rouges.
На голове больше помады, чем волос.
There was more pomade on his head than black hair.
Я чувствую запах вашей помады для волос.
I can smell your hair pomade.
Помада для волос на ланолиновой основе, иностранного производства.
A pomade on the hair was lanolin-based, of foreign manufacture.
Там было прохладно, пахло рыбой, дымом и помадой Фафхрда.
            The hole was chilly, and it smelled of fish, smoke, and Fafhrd's pomade.
Парфюмерная помада долго сохраняется в холоде.
Perfumed pomades, when stored in a cool place, keep for a long time.
У «мамаши» Мальцевой имелись вышитые подушки, благоухающие пудрой и помадой.
There were Madame Malzeva's embroidered cushions, each a sachet redolent of talcs and pomades.
Для конечной переработки помады и ее дистиллировки в концентрат ему понадобится еще одна ночь.
He estimated it would take an additional night to complete the production of the pomade and to distil the concentrate.
Ему возбранялось пользо­ваться душистым мылом, кремом для бритья, помадой для волос, одеколоном.
He could never use scented soaps, shave creams, pomades, perfumes, depilatories.
noun
Отличительным признаком этой паствы был исходивший от нее приятный запах помады.
There was a remarkably agreeable smell of pomatum in this congregation.
Он утверждал, будто помаду только что прислали ему из Франции - ни больше ни меньше как от придворного парикмахера самого дофина, и сосед наш, разумеется, купил бы ее, если б я не сказал: "Дедушка, ты, наверное, говоришь про какую-то другую помаду!
He actually said the pomatum had just come to him from France direct—from the Dauphin's own hair-dresser: and our neighbour, I daresay, would have bought it, but I said, "Oh, grandpapa, you must mean some other pomatum!
Стричься мы не собираемся, а помады и мыла нам тоже не надо", - и захлопнул у меня перед носом дверь.
We don't want our hair cut here, nor no pomatum, nor no soap, do you understand that?" and he slammed the door in my face.
- Джемайма! - воскликнул он, протягивая свою, белый, как помада для волос. - Сэр?! - молвила Джемми тоном герцогини.
      "Jemimar!" says he, holding out his, and turning as white as pomatum.       "SIR!" says Jemmy, as stately as a duchess.       "What! madam,"
Один косметик-лавочник продал шестнадцать темно-синих банок помады с надписью «а la jesminЪ»[2], с ером на конце.
One purveyor of cosmetics sold sixteen dark - blue jars of pomatum, which bore the inscription a la jesmin.
Однажды я услышал, как он плетет небылицы насчет какой-то помады, которую один клиент хотел купить и которую, как мне было известно, матушка самолично изготовляла из свиного сала и бергамота. С тех пор я совсем перестал уважать старика.
One day—àpropos of some pomatum which a customer wanted to buy, and which I know mother made with lard and bergamot herself—I heard him tell such a fib to a customer, that somehow I never could respect the old man afterwards.
Его лакей составил себе целое состояние на гардеробе хозяина. Туалетный стол Джозефа был заставлен всевозможными помадами и эссенциями, как у престарелой кокетки; чтобы достигнуть стройности талии, он перепробовал всякие бандажи, корсеты и пояса, какие были тогда в ходу.
His valet made a fortune out of his wardrobe: his toilet-table was covered with as many pomatums and essences as ever were employed by an old beauty: he had tried, in order to give himself a waist, every girth, stay, and waistband then invented.
Когда начинается оттепель, он приходит в ужасное расположение духа. Памятник Шекспиру, с ни в чем не повинного носа которого падали капли дождя, горько оплакивал в тот вечер замечательные здания вокруг театра Друри-Лейн, которые в былые дни, когда театр преуспевал, тоже благоденствовали, занятые солидными конторами, а сейчас из года в год меняют своих обитателей, так что неизменным в них остается только обычай беспрерывно разгораживать первый этаж на все более тесные заплесневелые закутки, где ютятся лавчонки, выставляющие на продажу один апельсин и полдюжины орехов или баночку помады, коробку сигар и кусок фигурного мыла, не находящие себе покупателей.
It gets so dreadfully low-spirited when damp breaks forth. Those wonderful houses about Drury-lane Theatre, which in the palmy days of theatres were prosperous and long-settled places of business, and which now change hands every week, but never change their character of being divided and sub-divided on the ground floor into mouldy dens of shops where an orange and half-a-dozen nuts, or a pomatum-pot, one cake of fancy soap, and a cigar box, are offered for sale and never sold, were most ruefully contemplated that evening, by the statue of Shakespeare, with the rain-drops coursing one another down its innocent nose.
noun
Чтобы приготовить мазь (можно и помаду, она гуще), варят черного или некрещеного младенца в розовой воде, в медной кастрюле;
The ointment—there’s also a cream, which is thicker—is made from boiling a Moorish or an unbaptised child in a copper cauldron of rose water;
Красота была для Элизабет не более чем поводом для гримас, экспериментов с прищепками, пробы помад, примерки в полном одиночестве каких-нибудь диких импровизированных нарядов из подручного тряпья.
For Elisabeth beauty was nothing but a pretext for ointments, clothespins, distortions, secret masquerades in a scarecrow assortment of bits and pieces.
Через Шенди, как и через любой крупный порт, проходит огромное количество грузов: дорогие металлы, драгоценности, гобелены, ковры, шелка, изделия из рога, медикаменты, сахар, соль, пергамент, бумага, чернила, строительные материалы и лес, одежда, помада, парфюмерия, сухофрукты, некоторые сорта вяленой рыбы, корнеплоды, цепи, ремесленные инструменты, запчасти для сельскохозяйственного оборудования, вина, разноцветные птички и рабыни.
Many goods pass in and out of Schendi, as would be the case in any major port, such as precious metals, jewels, tapestries, rugs, silks, horn and horn products, medicines, sugars and salts, scrolls, papers, inks, lumber, stone, cloth, ointments, perfumes, dried fruit, some dried fish, many root vegetables, chains, craft tools, agricultural implements, such as hoe heads and metal flail blades, wines and pagas, colorful birds and slaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test