Translation for "пом" to english
Пом
Translation examples
После инцидента, когда Специального докладчика не впустили в упомянутый выше дом, Государственный секретарь сообщил, что он ничего не знал об отказе полковника Пома.
He said that he was not aware of Colonel Pom's refusal to open the house.
Эта организация предоставила ему и информацию о возглавляемом полковником Помом специальном подразделении по борьбе с бандитизмом в Маруа.
This organization had also provided him with information regarding an anti-gang police unit based in Maroua, under the command of Colonel Pom.
Двое мужчин в гражданской одежде, но вооруженные автоматами, ответили, что они не могут впустить группу без специального разрешения полковника Пома.
Two men, dressed in civilian clothing and armed with submachine guns, replied that they could not admit the delegation without express authorization by Colonel Pom.
Позднее вечером дом окружили приехавшие на трех грузовиках сотрудники подразделения по борьбе с бандитизмом во главе с полковником Помом.
Later in the evening several members of the anti-gang unit reportedly arrived in three trucks and, under the command of Colonel Pom, surrounded the house.
Пока часть группы ожидала перед домом, другие отправились к полковнику Пому в сопровождении вездехода специального подразделения.
While part of the delegation waited outside the house, the other members went to see Colonel Pom, led by a fourwheel drive vehicle of the antigang unit.
Украина информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что она обладает 149 096 минами ПОМ-2 и 5 950 372 минами ПФМ-1.
31. At the Cartagena Summit, it was recorded that on 25 May 2009 Ukraine informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that it possessed 149,096 POM-2 mines and 5,950,372 PFM-1 mines.
Сообщалось, что 28 мая 1999 года три сотрудника подразделения вместе с полковником Помом подъехали к дому г-жи Мат, возле которого они пробыли около 20 минут.
It was reported that on 28 May 1999, three members of the unit together with Colonel Pom drove up outside Ms. Math's home, where they remained for some 20 minutes.
В заключение Государственный секретарь подтвердил Специальному докладчику, что все соответствующие подразделения получили приказы обеспечить, чтобы ничто не мешало эффективному осуществлению его миссии, и что полковник Пом был уполномочен впустить его в упомянутый дом.
He confirmed that orders had been given to all units to let nothing interfere with the course of the Special Rapporteur's mission and that Colonel Pom had the authority to let him into the house concerned.
Один из членов группы Специального докладчика связался по телефону с сотрудником министерства внешних сношений, директором департамента международных организаций, который сказал, что Специальному докладчику ничего не остается, кроме как констатировать отказ г-на Пома.
The director of the international organizations department, the contact at the Ministry of Foreign Affairs, said when telephoned by a member of the Special Rapporteur's delegation that the Special Rapporteur could only note Colonel Pom's refusal.
и во время своего пребывания в Маруа Специальный докладчик получил информацию о деятельности специального подразделения по борьбе с бандитизмом, возглавляемого полковником Помом и уполномоченного вести борьбу с грабителями на дорогах - вооруженными бандами, которые совершают нападения, грабят и убивают путников на дорогах в северной части страны.
21. Before his mission and when in Maroua, the Special Rapporteur received information about a special antigang unit led by a Colonel Pom which is responsible for combating the armed highway robbers who attack, rob and kill travellers in the north of the country.
Мне нравятся пом-поны.
I love pom-poms.
Собаку зовут Пом-пом и она девочка.
The name's Pom-Pom and she's a girl.
Это вишенки, а не пом-поны.
They're cherries, not pom-poms.
Стою тут, как дура, с грязным пом-помом.
I'm standing here holding a shriveled-up pom-pom.
♪ Где духовой оркестр играет тидли-ом-пом-пом
♪ Where the brass band plays tiddly-om-pom-pom...
Это были Пэшшон и Пом.
That's Passion and Pom.
Я просто подумала, что в жизни есть вещи поважнее, чем заучивать похвалы и трясти пом-помами.
I just think there's more to life than memorizing cheers and shaking pom-poms.
- Ты знаешь графа Пом-плам?
-Do you know the Duke of Pom-plum?
Обернулись и увидели линию из четырех истребителей, трассирующие пули и пом-поны которые рассекали небо
Turned round and saw a line of four fighters, and tracer bullets from machine guns and pom-poms were cutting through the air.
Завершив эту операцию, он начал напевать: "Пом-те пом, пом-пом-пом, те-пом-пом!", заходя немного дальше в мелкую воду.
This accomplished, he began to hum — "Pom te pom, pom pom pom, te pom pom"
Было необходимо вновь попасть в струю, поэтому, когда зазвучала виолончель с ее предсказуемо — неизбежным «пом, помпомпом, по-ом», Джек уткнулся подбородком в грудь и, не сумев удержаться, промычал в унисон с инструментом: «Пом, помпомпом, по-ом».
Then the rest of the quartet joined the fiddle and all of them worked back to the point from which the statement might arise: it was essential to get straight back into the current, so as the 'cello came in with its predictable and necessary contribution of pom, pom-pom-pom, poom, Jack's chin sank upon his breast and in unison with the 'cello he went pom, pom-pom-pom, poom.
А ты, Пом, сам сказал, что он чародей.
And you said yourself, Pom, he’s a thaumaturge.”
Поначалу никто из нас не знал, как к этому отнестись, — притвориться, что мы ничего не слышим? — но потом мистер Кавана, барристер, стал подпевать ей баритоном: „пом, пом, пом“, как туба, и все решили, что ничего в этом странного нет.
No one knew how to behave at first – should we just pretend we didn’t hear? – but then Mr Cavanagh, the barrister, started singing ‘pom pom pom’ in a baritone underneath her, like a tuba, and everyone decided it must be all right.
Где-то играла магнитофонная пленка с записью рождественских песенок: «У маленького барабанщика не нашлось подарков, парупапом, ранпомпом пом, рапам ПОМ ПОМ…» – Может, ЧТО и меняется, – сказал вдруг Среда, – но люди… вот люди остаются прежними.
In the background a tape of Christmas songs was playing: the little drummer boy had no gifts to bring, parupapom-pom, rapappom pom, rapappom pom. "Some things may change," said Wednesday, abruptly. "People, however…people stay the same.
Мне было тошно — сразу вспомнилось, как мы ходили сюда с матерью: запах скошенной травы, хот-догов и сахарной ваты, играет оркестр местной шахты, Шарон Страз сидит на одном из этих синих пластиковых стульев, а я, совсем кроха, марширую взад-вперед под «пом-пом-пом» невидимого барабана, — и на миг стало жутко одиноко.
I remembered Sharon Snyde sitting in one of those blue plastic chairs, smoking a cigarette, while I marched up and down going pom-pom-pom on an invisible drum, and for a second I felt horribly lost. That was me aged six;
Ты споткнулся… и Пом… – Умер за меня. – Голос Иуды был абсолютно спокоен. – Да. – Что случилось?
You stumbled… and Pom-” “Died for me.” Judah’s voice was perfectly flat. “Yes.” “What happened?”
Цветного человека, и Линетт сказала еще, что этот легавый с пом-па-дуром отобрал у него деньги.
Colored man, an' Lynette say the pom-podour cop take money from him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test