Translation for "полынь" to english
Similar context phrases
Translation examples
Напоминаю, Невада - "Полынный штат"...
Reminder... Nevada is the Sagebrush State...
Полынь, мескитовые деревья и зайцы.
Sagebrush, mesquite and jack rabbits.
Зайцы, полынь и мескитовые деревья.
Jack rabbits, mesquite and sagebrush.
Вы не смогли найти полынь... в пустыне?
So you couldn't find sagebrush... In the desert?
Это были Тим "Перекати-поле", неустановленный участник и Сэм "Полынь", также известный как Билли "Чёрный ход".
It was Tumbleweed Tim, an unidentified party, Sagebrush Sam, also known as Backdoor Billy.
В тот день в меню было карпаччо из пахиринозавра с гарниром из полыни и чуточкой дикой спаржи.
And featured on the menu on this particular day was Pachyrhinosaur Carpaccio with a garnish of sagebrush and just a soupcon of wild asparagus.
Под нами волновалась полынь;
Sagebrush flashed beneath us;
Обнаружил неподалеку поросль полыни.
He found a nearby growth of sagebrush.
В воздухе танцевал песок, переливчато колыхалась полынь.
The sagebrush shimmered in the sundance of the sand.
Сквозь него видно пыльную полынь.
You can see right through him to the dusty sagebrush.
Да, за полынью и гремучими змеями. Моя машина сломалась. Где?
Yeah, sagebrush and rattlesnakes. —My car broke down. Where?
Перед ними лежала равнина, заросшая полынью, тусклая, бесконечная, призрачная...
before them stretched the sagebrush plain, dim, vast, and vague.
– И ты не удивишься, когда обнаружишь космического посланника, сидящего среди полыни?
“Won’t you be surprised when you find an interstellar ambassador sitting in the sagebrush?”
— И зов какого рога манит вас, сэр, в землю полыни и краснокожих?
And what clarion call beckons you, sir, to the land of the sagebrush and the redskin?
Я вслепую касаюсь спутанных корней полыни, гладких камешков, а потом...
My hand blind, touching a tangle of sagebrush roots, smooth rocks, then—hmmm—fur.
Потом встал на ноги, небрежно отряхнул песок и полынь с одежды.
Then I stood up, casually brushed the sand and sagebrush from the front of my clothes.
noun
Полынь и чеснок.
Absinthe and garlic.
Там он прожил больше месяца и пил греческую полынную водку.
He stayed there a month drinking Greek absinthe.
Знаешь, говорят полынь в абсенте заставляет твою тень светиться.
You know, they say the wormwood in absinthe makes your shadow glow.
Ваше первое блюдо: сырой морской еж с нотками пенной полынной водки.
Your first course: one raw sea urchin, finished with an absinthe foam reduction.
Настаивая малину и полынь, они приготовили превосходные наливки.
By the process of steeping ratafia, they obtained raspberry and absinthe.
«Да, отец, полынь и настойка опия!» – сказала она.
Absinthe, Father,’ she said, ‘and laudanum!’ “ ‘Demon!’ he said to her.
А еще здесь можно было достать десятипроцентный абсент, полынную водку из Мексики.
You could get ten percent absinthe, for sure, hecho en Mexico.
— Это от полыни, — сказал Роберт Джордан. — В настоящем абсенте — а это абсент — всегда есть полынь. Говорят, что от него мозги сохнут, но я не верю.
            “That’s the wormwood,” Robert Jordan told him. “In this, the real absinthe, there is wormwood. It’s supposed to rot your brain out but I don’t believe it.
Там он прожил больше месяца, пил греческую полынную водку, иногда уходил куда-то, они не знали куда, потом возвращался и снова пил.
He stayed there a month drinking Greek absinthe, occasionally wandering out, they didn’t know where, coming back and drinking again.
Запах Азии был насыщенный и всепроникающий, — благоухание баптисии, настолько сильное, что одурманивало, и сухой, горьковатый запах полыни.
The smell of Asia was intense and penetrating: the fragrance of the yellow broom, so strong it was inebriating, and the dry, bitter scent of absinthe.
— Ты хочешь сказать, та самая дрянь, от которой в XIX веке постепенно сходили с ума пьяницы, злоупотреблявшие абсентом — то есть полынной водкой? Он кивнул.
“You mean the stuff that drove absinthe drinkers mad back in the nineteenth century?” He nodded.
Виссегерд стар и дурен, как коровья лепешка, но если Львенка напоить отварами из полыни и тернеры, она может нежданно-негаданно в него влюбиться!
Vissegerd is old and as ugly as cow's dung but with enough decoctions of absinthe and damiana down her throat, the Lion Cub might unexpectedly fall in love with him!
Это был единственный современный абсент с тем же содержанием эссенции полыни, что и в старинных сортах, и он заслуживал того, чтобы пить его, соблюдая традицию.
It was the only modern absinthe he had found that had the same high proportion of essences of wormwood as the old nineteenth-century brands. As such, it deserved to be drunk in the traditional manner.
В полумраке комнаты курился легкий аромат гашиша, смешиваясь с полынным запахом абсента, налитого в три рюмки, стоявшие на столике возле кровати.
Aromatic layers of hashish smoke were suspended in the still air of the dark room; three glasses of clear absinthe stood on the bedside table.
noun
Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку.
Though you did put too much tarragon in the stuffing.
Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано.
Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. Oh!
– Это лук-порей и картофель, тушенные в полынном соусе с сыром «Груэр», – сообщил он.
“It’s leek and potato stew with a tarragon garnish and melted Gruyère cheese,” he admitted.
Тушеные артишоки из Франции подавались с оливковым маслом и настоянным на полыни уксусом;
Then there were dishes of artichokes from France, delicately braised and served with olive oil and a tarragon-flavored vinegar;
Я обошла площадку, пересекла сад, полюбовалась клубникой, латуком, высаженным аккуратными рядами, небольшими участками эстрагона, полыни, мяты трех видов и розмариновым кустом.
I walked all the way round the square, then strolled through the garden, admiring the strawberry plants, the lettuces in neat rows, the patches of tarragon and sage and three kinds of mint, the large rosemary bush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test