Translation for "полшестого" to english
Полшестого
Similar context phrases
Translation examples
Поторапливайся, уже полшестого.
Hurry up, it's half past five.
Мы пили чай примерно в полшестого.
We all had tea together about half past five.
Милая, полшестого вечера, а он в Северном Йоркшире.
Darling, it was half-past five and the man was in North Yorkshire.
Мне эти вентиля к полшестому нужны!
I want those valves ready by half-past five!
Было всего лишь полшестого и для августа, пожалуй, холодновато.
It was just half past five, and coldish for an August morning.
Иначе не приехали бы в полшестого утра.
Otherwise you wouldn’t have come around at half past five in the morning.”
Завтра среда – будильник поставить на полшестого.
Tomorrow was Wednesday—mustn’t forget to set the alarm clock for half past five.
Было полшестого вечера – он всегда бегал в это время, самое подходящее для него.
It was half-past five—he always ran then, it was ideal for him.
Было уже почти полшестого, и он ускорил шаг, направляясь в церковь Святой Троицы.
It was almost half past five, and he quickened his steps toward Holy Trinity.
Неужели и правда в каком-нибудь колледже — пусть даже физического воспитания — начинают день в полшестого!
No, really, did any college, however physical and hearty, begin the day at half-past five!
Конечно, в заведении, где не испытывают необходимости ни в ночных столиках, ни в ночных лампах, всего можно ожидать, — но в полшестого!
Anything was possible, of course, in a community which had use for neither bedside tables nor bedside lamps, but-half-past five!
Утром, в полшестого, Гауденсио идет к мессе в церковь Мерседес. Его сострадательная подруга предпочитает остаться дома.
At half past five in the morning Gaudencio attends Mass in the Mercy Convent but his compassionate concubine prefers not to accompany him.
Полшестого утра, когда будят Фазиля, дождь уже стих и первые лучи солнца касаются верхушек окружающих Кабул гор.
When Fazil is woken at half-past five the next morning the rain has died down and the sun sends its first rays over the heights surrounding Kabul.
Просыпайся в полшестого, а то отвыкнешь.
You'll have to wake at five thirty every day so you don't lose the habit.
Возможно, она доступна только в полшестого утра, а может, когда месяц в фазе одна четверть или когда слишком полный мочевой пузырь.
Possibly it is only accessible at five thirty in the morning. Or it may only appear at the quarter moon—or when the seeker has an exceptionally full bladder.
На часах Стивена было полшестого.
Stephen's watch read five thirty.
– Вы уходили со своего поста в полшестого?
“You’ve been off the stage since five-thirty?”
Джин-Хо открывает глазки в шесть, а то и в полшестого.
Jin-Ho is up at five-thirty or six.
Словом, Альчиде тебя ждет завтра после обеда в полшестого.
So: Alcide is expecting you tomorrow afternoon at five-thirty.
Порой он не слишком опаздывал и прибывал к полшестого, к шести.
Sometimes it wasn’t too late, arriving five-thirty or six.
Будильник звонит в полшестого, но к этому времени мы, как правило, уже на ногах.
The alarm goes at five-thirty but we’re usually up by then.
— Как это так вышло, что вы явились навестить дедушку в полшестого утра?
“How come you’re trying to visit your grandfather at five-thirty in the morning?
В полшестого утра горничная, извиняясь, разбудила Кэтрин.
At five thirty in the morning, Catherine was awakened by an I apologetic maid >r 'Good morning, miss .
Я по-прежнему ходил к Анне, но только днем, и задерживался там не дольше, чем до полшестого.
I still went to Anna's, but only during the day and no later than five-thirty.
Часы на далекой башне пивоварни «Черный орел» пробили полшестого утра.
From the distant tower of the Black Eagle Brewery, the clock struck five-thirty A.M.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test