Translation for "полчища" to english
Полчища
noun
Translation examples
noun
Представители движений коренных жителей, направленных против ирландских католиков, "обвиняли Папу Римского в том, что он вынашивает планы завоевания американского Запада, послав туда полчища поселенцев-католиков"46.
Nativist movements against Irish Catholics "accused the Pope of plotting to dominate the American West by sending hordes of Catholic settlers there".
28. В начале XIII века Центральная Азия (наряду с Азербайджаном и Ираном) недолго входила в состав государства Хорезмшахов, прекратившего свое существование под ударом полчищ Чингисхана.
28. At the beginning of the thirteenth century Central Asia (together with Azerbaijan and Persia) was briefly under the rule of the Khoramshahi State, which was brought down by the onslaught of the hordes of Genghis Khan.
Кроме того, с 1 сентября 2000 года Гвинея является объектом неоднократных агрессивных нападений со стороны полчищ мятежников, влекущих за собой многочисленные жертвы среди ни в чем неповинного гражданского населения и большой материальный ущерб в приграничных населенных пунктах на юге страны.
Moreover, since 1 September 2000, Guinea had been the victim of a series of vicious attacks perpetrated by hordes of rebels that had resulted in the deaths of many innocent civilians and considerable damage to property in the border areas in the south of the country.
Этот факт получает понимание и признание со стороны стран современной Европы, которая была колонизирована в обратном порядке, а также ее аналога -- белокожего населения Северной Америки, где однородность считалась добродетелью среди силовых структур, хотя сегодня эта однородность подвергается угрозе в результате распада географических границ, наступления полчищ мигрантов из самых различных стран, а также в связи с возникновением острой чувствительности на всей планете.
That is something that invites understanding and acknowledgement from the countries of modern Europe, which have been colonized in reverse, and their extension, white North America, where homogeneity has been considered a virtue among the power structures but which is now threatened by heterogeneity following the breakdown of geographical boundaries, with the advent of migrant hordes of a different hue, as well as a textured sensibility via galactic spheres.
Разгромими полчища коварных врагов
# We'll thwart the knavish hordes!
Полчища Ада наступают!
The Hordes of Hell are ... upon us !
Покалеченные полчищем коричневых дьяволов.
Mauled by a horde of teeming brown devils.
Полчище Сарумана будет грабить и сжигать.
Saruman's hordes will pillage and burn.
Простите, что тут собрались полчища комаров.
Sorry the midges are out in their hordes.
Огромные полчища серых крыс окружили замок!
Vast hordes of gray rats surrounded the castle!
Не обвиняй его, Чезаре, в отступлении перед французскими полчищами.
Do not blame him, Cesare, for retreating before the French hordes.
Полчища людей в панике устремились из города по неизвестной причине.
Hordes of panicky people seem to be evacuating the town... for some unknown reason.
Я бы доверил это тому, кому больше известно о Спартаке и его полчище.
I would place trust in someone with greater knowledge of Spartacus and his horde.
Мы хорошо натренированные офицеры полиции, и у нас достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить полчища зомби.
We're highly trained officers of the law with enough firepower to take out a horde of undead.
Он столкнулся с тем же самым теневым полчищем?
Had he encountered a similar shadowy horde?
Откуда выныривали эти полчища убийц?
Where did the killing hordes spring from?
Вот все, что отныне противостояло полчищам скрр-иии.
It was all that stood against the ScreeWee hordes.
В ночи чудились несметные полчища врагов.
In the night, countless hordes of enemies fancied.
Небольшую группку людей окружило полчище бормокинов.
A small knot of people was beset by a horde of gibberers.
Таанские войны изрыгнули новые полчища профессионалов.
The Tahn wars created a new horde of professionals.
Они опять ввезли туда волков, полчища волков.
They’ve reintroduced wolves into the wild, hordes of wolves, and they eat the lambs!”
В нем прилежно трудилось целое полчище военных и чиновников.
A horde of soldiers and clerks had been hard at work.
И тогда на эти прекрасные деревья нападут полчища насекомых, разные болезни и уничтожат их.
And there will be hordes of insects and diseases that will take down these wonderful trees.
Триремы ощетинились длинными веслами, которыми орудовали полчища рабов.
The triremes bristled with long oars to be pulled by hordes of slaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test