Translation for "получили" to english
Translation examples
Мы получили войну.
We got war.
Солдаты получили по полтора миллиона каждый.
The troops got a million and a half.
Ивуарийский офицер так и не получил никакой информации.
The Ivorian officer got no information.
Вот так мы и получили это оружие.
That is how we got hold of the weapons.
Таким образом, я получил билет.
That is how I too got a ticket.
Ни одно из государств-членов не получило того, чего добивалось.
No Member State got everything it argued for.
Наконец она смогла получить заработанные ею деньги.
Finally she got her money back.
Ни одно государство-член не получило всего того, чего оно добивалось.
No Member State has got everything it argued for.
В этом зале нет ни одной делегации, которая получила бы все, что она хотела.
There is no delegation in this Hall which got all it wanted.
Я получил копию протокола его допроса в Кассале.
I got a copy of the report of his interrogation in Kassala.
Мы получили Джорджа, мы получили Гарри, мы получили неприятность.
We got George, we got Harry, we got trouble.
Девушка получит это вместе, Получит это, получит это
- * The girl has got it together - * Got it, got it together
— Я получила разрешение.
“I’ve got permission!”
Я получил приз за Норвегию.
I got an award for Norway.
Мы получили Арракис благодаря ей?
Is she the reason we got Arrakis?
Мне кажется, у меня получилась неаспектированная планета!
I think I’ve got an unaspected planet!
— Мы получили твое письмо, Невилл!
We got your message, Neville!
— Болен аль нет? — спросила Настасья, и опять не получила ответа.
Nastasya asked, and again got no reply.
На той неделе Перси получил из Хогвартса письмо.
He got the letter last week.
— Волан-де-Морт получил совиной почтой письмо.
Voldemort got a letter from an owl.
— Мы его получили, Антонина! — воскликнул он возбужденно. — Мы его получили!
"We've got it, Antonina!" he cried excitedly. "We've got it!
Итак, Хат' получил Неморт'у, а старики получили Р'гула.
So Hath got Nemorth. And they got R'gul.
И теперь получили его?
And have you got that?
- Я их уже получил.
Got them already.
— Ты ее уже получил.
You've already got it,
Вот я его и получил.
And now I've got it.
— Вы ничего не получите!
“You’ve got nothing!
— И ничего не получили.
And we got nothing.
За него я получил “А”.
On that one I got an A.
— Вы ее не получите.
‘You haven’t got it.
Хорошо.Послание получено.
Okay. Message received.
Получил и понял.
Received and understood.
Вы получили приказы.
You've received orders.
Мы получим своё!
We will receive!
Мы получили инструкции:
We received instructions:
Даже слишком уж много чести получите!
You will be receiving too much honour.
Воспитания, как и представить можете, Соня не получила.
Sonya, as you can imagine, received no education.
Может быть, тоже миллиона полтора получите, а пожалуй, что и больше.
you may receive a million and a half of roubles, perhaps more;
Общее любопытство получило новый и чрезвычайный толчок.
The general curiosity had received a new fillip.
Вечером же он получил странную записку, краткую, но решительную.
The same evening he received a strange letter, short but decided.
По окончании первого тура вы получите инструкцию для второго.
They will receive information about the second task when the first is over.
Письмо? Нынче утром Дуня получила какое-то письмо!
The letter? Dunya had received some letter that morning!
Гарри с начала учебного года не получил ни одного письма;
Harry had received no mail since the start of term;
Мне известно, что сегодня утром сестра моя получила какое-то письмо.
It is known to me that my sister received some sort of letter this morning.
— Я получил утром письмо, которое меня чрезвычайно удивило.
I have received a letter this morning that has astonished me exceedingly.
Они ничего не получили.
They are not receiving.
— Получены нетипичные данные, — разорялся он. — Получены нетипичные данные.
Receiving atypical data,” it droned. “Receiving atypical data.”
Получено извещение.
Broadcast received.
Получи и распишись...
- Receive and sign ...
«А за то, что мы сейчас получим…»?
'For what we are about to receive-'?"
— Когда вы его получили?
When did you receive it?
Вы сейчас его получите.
You will receive it very soon.
— Но ведь так приятно получить все это, не так ли?
But it is pleasing to receive it, is it not?
Или они не получили ее метки?
Had they not received them?
— Вы получили образование.
You received an education.
Мы получили его сегодня утром, а не в пятницу.
We received it this morning, not on Friday.
Когда мы получим их все?
When shall we receive them all?
Но в ответ мы получили лишь ненависть и вражду.
And yet, we received only hatred and animosity.
В этой связи мы получили устное заявление Секретариата.
In that connection we received an oral statement from the Secretariat.
В прошлом году мы получили 2 млрд. долл. США.
Last year, we received $2 billion.
Мы получили так много информации, что опубликовать всю ее оказалось невозможно.
We received so much information that it was impossible to publish it all.
В этом отношении мы получили интересную информацию о положении дел в Швеции.
In this regard, we received interesting information on the situation in Sweden.
:: Мы получили: результаты анализа ДНК и карты места преступления
:: We received the DNA results and the maps of the crime scene
После рассылки напоминаний мы получили еще 1 700 ответов.
Against this background of reminder letters, we received another 1,700 answers.
- Не получим дальнейших приказов.
- We receive further orders.
Мы получили ваше письмо.
We received your letter.
Мы получили твое сообщение.
We received your message.
Мы получили неверную информацию.
We received bad information
Мы получили письма запугивания.
We received intimidating letters.
Сообщение, которое мы получили.
The transmission we received.
Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок.
We received your message and enclose your Christmas present.
— Вот в чем дело, — заторопилась та, как будто с нее гору сняли позволением сообщить свое горе. — Сегодня, очень рано, мы получили от Петра Петровича записку в ответ на наше вчерашнее извещение о приезде. Видите, вчера он должен был встретить нас, как и обещал, в самом вокзале. Вместо того в вокзал был прислан навстречу нам какой-то лакей с адресом этих нумеров и чтобы нам показать дорогу, а Петр Петрович приказывал передать, что он прибудет к нам сюда сам сегодня поутру.
“This is what it is,” her mother hurried on, as if a mountain had been lifted from her by this permission to voice her grief. “This morning, very early, we received a note from Pyotr Petrovich in reply to yesterday's message concerning our arrival. You see, he was to have met us yesterday, as he had promised, right at the station. Instead, some lackey was sent to meet us at the station, to give us the address of this rooming house and show us the way, and Pyotr Petrovich told him to tell us he would come to us today, in the morning.
Мы получили заказ по факсу.
We received instructions by fax.
— Мы получили сообщение? — спросил он.
“Have we received a message?”
– Мы получили записку с указаниями.
We received a note with directions.”
— Мы получили слово, составленное из наших букв.
We received an English word.
Мы получили эту посылку сегодня рано утром.
We received the package early this morning.
– Мы получили сообщение с ПЗ-4.
We received a report from NP4.
Мы получили известие, что его убили.
We received word that he had been killed.
Мы получили их тайны и теперь храним их.
We received their mysteries and now we hold them.
Главное, что мы получим обратно свои деньги.
Not as long as we receive the money due us.
— Мы получили приказ из штаба, сэр.
We received a special dispatch from headquarters, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test