Translation for "полутьма" to english
Полутьма
noun
Translation examples
Они разделись в полутьме.
They undressed in the semidarkness.
В полутьме пахло чуть-чуть серой.
There was a faint smell of sulphur in the semidarkness.
Он умоляюще посмотрел на нее в полутьме:
He looked at her pleadingly in the semidarkness.
Полутьма больше соответствовала ее настроению.
The semidarkness was more in keeping with her mood.
Она попыталась улыбнуться ему в полутьме.
She tried to smile at him in the semidarkness.
В полутьме Дуайт изумленно уставился на нее.
He stared at her in amazement in the semidarkness.
В полутьме мониторов она выглядела прекрасной.
She looked beautiful in the semidarkness of the monitors.
Декер вошел в полутьму и осмотрелся.
He came out into semidarkness and looked around.
Даже в полутьме была видна работа человека.
Even in the semidarkness the mark of man's hand was apparent.
В полутьме люди боролись друг с другом.
Men were struggling together in the semidarkness.
Он ждал меня в полутьме.
He was waiting for me in the half-light.
В полутьме кожа на твоих руках и шее была живой. Я чувствовал, какая она теплая и сухая.
In the half light your skin glowed with life so warm and sweet I wanted to kiss it, but I was afraid to wake you
В полутьме блеснули два палсера.
Two pulsers gleamed in the half-light.
В полутьме у свиноида светятся глаза;
Its eyes gleam in the half-light;
В полутьме глаза Хатч были темными и непроницаемыми.
Hutch’s eyes were dark and unreadable in the half-light.
видит отдельные пары в желтой полутьме;
he sees couples here and there in a yellow half-light;
Лопасти сделали оборот, странно вспыхивая в полутьме.
The fan-blades turned, strangely flashing in the half-light.
Она остановилась, чтобы глаза привыкли к мрачной полутьме.
She stopped to let her eyesight adjust to the gloomy half-light.
Поредевшая эскадрилья взлетела на патрулирование в предрассветной полутьме.
The depleted squadron took off for the dawn patrol in the grey half-light.
В полутьме и неразберихе он почувствовал, как сучья рвут ему волосы.
In the half-light and confusion, he felt twigs tear his hair.
В полутьме, на диване, свирепо и яростно ворочалось двутелое чудовище.
In the half-light, the double monster on the divan thrashed restlessly, furiously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test