Translation for "полутемно" to english
Полутемно
Translation examples
Когда приглашают гостей на чайную церемонию в полутемное помещение, Окружающее пространство наполняется Ваби, некоей простой элегантностью.
When they invite their guests to a tea ceremony in a half-dark room- the atmosphere fills with wabi, a sort of simple elegance.
Я крался сквозь полутемный барак.
I strolled through the half-dark barracks.
В полутемном холле шаги прозвучали резко и отчужденно.
My steps resounded in the half-dark vestibule.
В полутемном проеме кормового люка виднеются два или три перепуганных лица.
Two, three terrified faces in the half darkness of the after-hatch frame.
через несколько минут я оказался в длинной и пустой кипарисовой аллее, где было уже полутемно.
in a few minutes I was in a long, deserted avenue of cypress trees, where it was already half dark.
В комнате тихо, полутемно; нервы мои возбуждены щекоткой и пробуждением;
The room is quiet and in half–darkness, but the tickling has touched my nerves and I begin to awake.
В комнате было полутемно, безопасно, тепло, они держали друг друга в объятиях, как когда-то, много лет назад.
It was warm and safe in the half dark of the curtained room, and they held each other as they had done long years before.
Дуку разгладил складки плаща из переливчатой армированной ткани и, сохраняя достоинство, вышел в полутемное фойе.
Dooku straightened his cloak of shimmering armorweave and strode grandly into the half-dark lift lobby.
В полутемной комнате, в коридоре и особенно снаружи, на улице, было до того тихо, что Блох не мог больше этого выдержать.
It was so quiet in the half-dark room, out in the hall, and especially out on the street, that Bloch could not stand it any longer.
А вечером он и впрямь отправился в переполненный бар, где они сидели как в полутемном кинотеатре, друг за дружкой.
And in the evening he actually sat down in the bar among them, huddled in close-packed rows as in the half darkness of a movie house.
– Помилуйте, – сказал Дюпон, – если он сидел в последних рядах, то как же вы могли рассмотреть в полутемном зале его лицо?
said Dupont. “If he was sitting in the back rows, then how were you able to make out his face in a half-dark auditorium?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test