Translation for "полусвет" to english
Полусвет
noun
Translation examples
И все это происходит в такой атмосфере какого-то... опасного полусвета.
And it takes place in a dangerous demi-monde atmosphere.
Вы думаете я должна смириться, что мой сын под опекой этого... этого мужчины и его дамы полусвета?
You think I should be content to have my son in the care of that... That man and his demi-monde?
Что же касается женщин, то, несмотря на блистательные наряды, они явно были представительницами полусвета.
The women were extremely beautifully dressed but undoubtedly belonged to the Demi-Monde.
Затем мои мысли переключились на таинственное слово «полусвет».
Then my thoughts moved on to that mysterious French word ‘demi-monde’ - the ‘half-world’.
Установлено, что незадолго до гибели бизнесмена посещала девушка полусвета.
It has been established that shortly before his death the businessman had received a visit from a female denizen of the demi-monde.
В отличие от многих хорошеньких женщин она появилась не из полусвета или театра, а вышла из почтенной провинциальной буржуазии.
She didn't come, like many pretty women, from the demi-monde or the stage, but from a good bourgeois provincial family.
С женщинами полусвета у него были мимолетные приключения, которыми он был обязан своей известностью, своему увлекательному остроумию, изящной фигуре, фигуре атлета, и смуглому, решительному лицу.
Among the women of the demi-monde he had had some passing adventures due to his renown, his lively wit, his elegant and athletic figure, and his dark and animated face. He preferred them, too;
Но даже в столь легкомысленном, с социальной точки зрения, городе, как Монте-Карло, эти дамы никогда не предпринимали попыток перейти незыблемую границу, разделяющую высший свет и полусвет.
But even in Monte Carlo where everything from a Social point of view was far more lax than anywhere else, les femmes de joie never attempted to cross the dividing line between the Beau Monde and the Demi-Monde.
Впервые появился в обиходе предмет туалета, искусственно подчеркивающий красивую форму груди; начали красить брови и ресницы, мазать губы, подцвечивать волосы… И делали это почти все светские женщины, а не только дамы полусвета.
The first artificial aids to a well-shaped bosom had begun to be commonly worn; eyelashes and eyebrows were painted, lips salved, hair "dusted" and tinted ... and by most fashionable women, not just those of the demi-monde.
— В такой огромной стране, как ваша, очень трудно быть знакомым со всеми, — заметил он. — Она очень молода, — продолжал размышлять вслух князь, — и я никак не могу понять принадлежит она высшему свету или же полусвету.
“You could not be expected to know everybody in a country the size of yours.” “She is also very young,” the Grand Duke continued as if he was following the train of his own thoughts, “and I cannot make up my mind whether she belongs to the Beau Monde or the Demi-Monde.”
noun
И она определенно купалась в полусвете другого восхищения.
And she positively wallowed in the penumbra of another's admiration.
В спальне постояла у кровати, глядя на спящего мужа в полусвете настольной лампы.
In the master bedroom, she stood beside the bed, watching her husband sleep, his face in the penumbra of the lamplight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test