Translation for "полуколичественная" to english
Полуколичественная
Translation examples
полуколичественные методы (подкатегория методов, основанных на анализе риска)
- Semi-quantitative methods (a subcategory of the risk-based methods)
* сочетание качественных описаний, полуколичественной (категоризированной) и количественной информации;
Mix of qualitative descriptions, semi-quantitative (categorized) and quantitative information
Полуколичественные и количественные вопросы по большей части снабжены секцией комментариев для дополнительных разъяснений.
Semi-quantitative and quantitative questions mostly comprise a comment section for additional explanations.
48. Для вопросников необходимы, с одной стороны, качественные описания, а с другой - полуколичественные (заранее определенные категории ответов) и количественные данные.
48. The questionnaire requires qualitative descriptions, on the one hand, and semi-quantitative (pre-defined answer categories) and quantitative data, on the other hand.
29. Поскольку процесс деградации/восстановления приводит к комплексным количественным изменениям в данной экосистеме, работа будет сосредоточена на построении так называемой полуколичественной эмпирической модели.
29. Because the degradation/restoration process involves complex qualitative changes in the ecosystem, efforts should be focused on the maintenance of a semi-quantitative empirical model.
Однако для моделирования и оценки переноса стойких органических загрязнителей на большие расстояния или для полуколичественных пространственных сопоставлений уровней стойких органических загрязнителей сопоставимость данных между программами желательна, и она может быть оценена и определена путем проведения исследований взаимной сопоставимости.
For modelling and evaluation of long-range transport or for semi-quantitative spatial comparisons of persistent organic pollutant levels, however, comparability of data between the programmes is desirable, and could be assessed and resolved through inter-comparison studies.
Затем производится ранжирование потребностей и деятельности с использованием различных методов, от обеспечения консенсуса на уровне общин до таких методов полуколичественной оценки, как анализ затрат и выгод, анализ эффективности затрат и многокритериальный анализ, позволяющий НРС приоритезировать их деятельность по адаптации.
A ranking of the needs and activities is then generated using a variety of methods, from community consensus-building to semi-quantitative methods such as cost - benefit analysis, cost-effectiveness analysis and multi-criteria analysis that help LDCs prioritize their adaptation activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test