Translation for "полужирный" to english
Полужирный
Translation examples
6. В докладе рекомендации выделены полужирным шрифтом.
6. Recommendations appear in bold text in the report.
Текст, отличающийся от ППОГР, набран полужирным шрифтом.
Text differing from ADNR appears in bold.
Только ДОПОГ, новый текст выделен курсивом (изменения, выделенные полужирным курсивом, также применимы к МПОГ).
ADR only, new text in italics (the changes in bold italics are applicable to RID as well).
Изменения, внесенные в текст документа ECE/TRANS/WP.29/2008/106, выделены полужирным шрифтом.
The modifications to the text of ECE/TRANS/WP.29/2008/106 are marked in bold characters.
2. Включить в подпункт 5.4.1.1.1 h) новое второе предложение следующего содержания (новый текст выделен полужирным шрифтом):
2. Add a new second sentence to 5.4.1.1.1 h) as follows (new text is shown in bold):
Все эти общие результаты также применимы к <<ООН-женщинам>>, включены в ориентировочные результаты по каждой функции и выделены полужирным шрифтом.
As these common results are also applicable to UN-Women, they are included in the results framework for each function and denoted by bold font.
5. Чтобы устранить всякую двусмысленность, мы предлагаем изменить текст положения 655 следующим образом (изменения выделены полужирным шрифтом):
5. To eliminate any ambiguity, we propose amending the text of provision 655 as follows (amendments in bold):
172. Текст предложенной поправки содержится в приложении IV к настоящему докладу, при этом ее формулировка в тексте приводится с выделением полужирным шрифтом.
172. The proposed amendment is set out in annex IV to the present report, with the language in bold indicating the proposed amendments.
Названия соответствующих органов Организации Объединенных Наций указаны в начале пункта и выделены полужирным шрифтом, после чего приводится информация о мероприятии и его осуществлении.
The name of the United Nations entity concerned is provided in bold at the beginning at the paragraph, followed by the information relating to the activity and its implementation.
383. Рекомендации не были набраны полужирным шрифтом в соответствии с просьбами, содержащимися в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, последней из которых является резолюция 55/222.
383. The recommendations were not in bold as requested by the relevant General Assembly resolutions, the latest being its resolution 55/222.
Самая снисходительная из рецензий начиналась так: «„Шаги с неба“ новичка Давида Мартина, дебютная работа весьма вульгарного толка, с первых страниц демонстрирует скудные возможности и отсутствие таланта автора». В другом обзоре высказывалось суждение, что «начинающий писатель Мартин пытается безуспешно подражать маэстро Видалю». Последнее, что мне удалось осилить, напечатали в «Голосе индустрии». Отзыв начинался без затей выделенным полужирным шрифтом абзацем следующего содержания: «Давид Мартин, безвестный автор и составитель рекламных объявлений, удивил нас романом, который станет, возможно, худшим литературным дебютом года».
The most favourable began like this: ‘A first novel, written in a pedestrian style, The Steps of Heaven, by the novice David Martín, shows the author’s lack of skill and talent from the very first page.’ The last review I could bring myself to read, published in The Voice of Industry, opened succinctly with a short introduction in bold letters that stated: ‘David Martín, a completely unknown author, and writer of classified advertisements, surprises us with what is perhaps this year’s worst literary debut.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test