Translation for "полугосударственными" to english
Полугосударственными
Translation examples
Для интеграции государственных и полугосударственных предприятий требуется проведение переговоров на уровне отдельных компаний.
Integration of state and semi-state enterprises requires negotiations at individual company level.
Управление представляет собой некоммерческий полугосударственный орган; оно подотчетно министру по делам предприятий и занятости.
The Authority is a non-commercial semi-State body under the aegis of the Minister for Enterprise and Employment.
В некоторых обстоятельствах подобная ответственность может наступать для государства−участника также и в отношении действий полугосударственных образований.
Such responsibility may also be incurred by a State party under some circumstances in respect of acts of semi-State entities.
Ни традиционная доктрина, касающаяся ответственности государств, ни замечание общего характера № 31 Комитета не содержат ссылки на полугосударственные предприятия.
Neither traditional doctrine with respect to State responsibility nor the Committee's general comment No. 31 referred to semi-State enterprises.
В то же время Сеть женщин, работающих в государственных и полугосударственных предприятиях (REFEC), занимается определенной деятельностью как в государственных, так и частных предприятиях.
However, the Gender Network for Women in State and Semi-State enterprises (REFEC) carries out a number of activities within both public and private companies.
Однако роль головной организации совсем не обязательно должна выполнять государственная организация: ею может быть частное учреждение, например Торговая палата, или полугосударственная организация, например Совет по торговле.
However, the lead organisation does not necessarily have to be a governmental organisation; it can be a private entity such as a Chamber of Commerce or a semi-state organisation such as a Board of Trade.
24. Председатель говорит, что он не присоединяется к утверждению, сделанному во второй фразе пункта, согласно которому полугосударственные предприятия могут взять на себя ответственность государства-участника.
24. The Chairperson said he did not agree with the statement made in the second sentence of the paragraph that semi-State enterprises were in a position to engage the responsibility of the State party.
76. Что касается телерадиовещания, то в общей сложности в стране действуют семь телевизионных станций: одна государственная телевизионная станция, две полугосударственные станции и четыре частные телевизионные станции.
76. As for broadcasting, in total, there are seven TV stations under operation: one state TV station, two semi-state stations and four private stations.
27. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) не видит возражений в отношении того, чтобы определить "полугосударственные предприятия" каким-либо другим выражением, которое Комитет сочтет более подходящим.
27. Mr. O'Flaherty said he had no objection to calling "semi-State enterprises" by any other term that the Committee might deem more appropriate.
уровень заработной платы в полугосударственном секторе;
Semi-public sector pay rates;
Во всех трех случаях были созданы полугосударственные компании.
In all three cases, semi-public companies were established.
Посещаемость служб медицинской помощи (государственных и полугосударственных)
Therapeutic care attendance rate (public and semi-public)
Центры по вопросам торговли могут быть государственными, полугосударственными или частными.
Trade Points can be public, semi-public or private.
Положения Кодекса применяются к трудящимся частного и полугосударственного сектора.
The Code applies to workers in the private and semi-public sectors.
Идет ли речь о независимых НПО или, скорее, об организациях полугосударственного типа?
Were those independent or semi-official organizations?
- полугосударственные компании или контролируемые государством структуры, использующие частный капитал;
- semi-public companies or state-controlled public bodies using private capital;
b) В частном и полугосударственном секторах наемные работники выходят на пенсию в возрасте 60 лет.
(b) In the private and semi-public sectors, employees retire at 60.
Мы приватизировали основные полугосударственные корпорации для того, чтобы повысить их эффективность и конкурентоспособность.
We have privatized our principal semi-public corporations in order to make them more effective and competitive.
Сидя в общественном месте (или полугосударственном) с друзьями, не беспокоясь о школе… Это было здорово.
Sitting in a public place (or semi-public) with friends, not worrying about school… it was great.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test