Translation for "полубезумная" to english
Полубезумная
Translation examples
Я работаю на полубезумного военного диктатора.
I work for a half-mad war lord.
Множество великих художников умирают молодыми и жестоко, полубезумный.
Mm, a lot of the great artists died young and violently, half-mad.
Полубезумная, она обдирает обои со стен, чтобы освободить женщин.
Half-mad, she scrapes off the wallpaper to set the women free.
Она к тому же полубезумная, ты знаешь.
She's half-mad as she is, you know.
Я была готова и желала, но не полубезумно, как он иногда заставлял меня.
I was ready and willing but not half mad as he sometimes made me.
В полубезумном состоянии она невольно приведет его к гному.
Half-mad, she would unwittingly lead him to the dwarf.
В минуты просветления он осознавал, что становится полубезумным.
In his saner moments he realized he was half mad.
«Чрезвычайно вдохновляющий вождь вышел из полубезумного пьяницы».
A most inspiring leader, for a half-mad drunkard. “Fuck this!”
Но Джорам видел Мерилон не таким, каким он представлялся полубезумной Андже.
But he wasn't seeing it through Anjas half-mad gaze.
Она могла олицетворять представления об искусстве какого-нибудь полубезумного скульптора.
It could almost have been some half-mad sculptor’s idea of art.
Посмотрев в ее полубезумные глаза, Билли подумал, что, может, она бы и не возражала против того, чтобы умереть.
Looking into her half-mad eyes, Billy wondered if she might not welcome death.
Он знал, что Элизабет сможет проникнуть за его маску самоуверенности и прочтет за ней полубезумный страх, владеющий им.
He knew that Elizabeth could pierce his mask of confidence and read the half-mad horror that lay below it.
Конечно, это бородатое лицо с полубезумными глазами принадлежало Фрике! — Фрике! — воскликнул принц. — Это ты!
Charming found him­self looking into the bearded half-mad face of Frike. "Frike!" Charming said. "It's you!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test