Translation for "полтер" to english
Полтер
Translation examples
polter
Полтеры опустошают всё
The polters are devastating
Мм, у вас тут тоже полтеры завелись?
you got polters here too?
Мои полтеры превратят всех людей в деревья
My polters are going to change humans into trees.
Мы только планируем выяснить, почему напали полтеры
The plan is just to find out why the polters attacked.
Полтеры превратили в растение его отца и всю деревню
The polters vegetalized his dad and his whole village.
Если мы выясним, почему полтеры напали, мы, возможно, найдём лекарство!
If we find out why those polters attacked we may find a cure!
— Вот как? — ответствовал Полтер. — Не знал, что вы принимаете этот вздор так близко к сердцу.
"Oh," said Polter, "I had no idea you had got so far.
— Правильный выбор, — сказал Полтер. — Существование навозного жука, по крайней мере, не вызывает сомнений.
"Quite right, too," said Polter. "The humble dung-beetle was at least a fact.
Я знаю нескольких таких людей — у них за плечами долгий путь познания. Полтер всплеснул руками:
I know a few of them, and there is not one who did not take a lot of convincing." Polter shrugged his shoulders.
— Послушайте, Полтер, — сказал он, разворачивая стул в сторону спорщиков. — Именно такие, как вы, тупицы и олухи, тормозят прогресс.
"Look here, Polter," he said, turning his chair towards the company, "it is fools and dolts like you which are holding back the world’s progress.
— Лучше увязать в грязи со здравомыслящими людьми, чем витать в облаках с психами, — сказал Полтер. — Я знаком с несколькими спиритуалистами и убежден, что половина из них дураки, а другая — плуты.
"I would rather be in the mud with sane people thin in the air with lunatics," said Polter. "I know some of these Spiritualists people and I believe that you can divide them equally into fools and rogues."
Полтер не привык к такого рода выпадам и потому разозлился. — Вовсе нет, сэр, об этих субъектах я и не помышлял, — отрезал он. — Ни одного из них нельзя назвать настоящим ученым, потому что, несмотря на всю известность, у каждого очень мало последователей.
Polter was not accustomed to be countered, and usually became rude. "No, sir, I mean nothing so preposterous," he answered, with a glare. "No name, however eminent, can claim to stand for science so long as he is a member of an insignificant minority of scientific men."
Вы называете этих людей обманщиками и дураками, но я-то знаю, что среди них есть такие, которым вы и в подметки не годитесь. — Успокойтесь, Мелоун! — вмешалось сразу несколько человек, но разъяренный Полтер уже вскочил со стула. — Из-за таких, как вы, клуб скоро опустеет! — воскликнул он, выходя из комнаты. — Во всяком случае, моей ноги здесь больше не будет. Зачем мне выслушивать оскорбления!
You call them rogues and fools, but, little as I know, I am sure that some of them are men and women whose boots you are not worthy to clean." "Oh, come, Malone!" cried one or two voices, but the insulted Polter was on his feet. "It’s men like you who empty this club," he cried, as he swept out.
Я - Эмма Полтер.
I'm Emma Poulter.
Эмма Полтер не мертва.
Emma Poulter isn't dead.
Нет, это я - Эмма Полтер!
No, I am Emma Poulter!
Я пытаюсь свести её с Джо Полтером.
I'm trying to set her up with Joe Poulter.
Из категории "До 25", прошу приветствовать, Джо Полтер!
From the under-25's category, would you please welcome Joe Poulter!
Потому что в каком-то смысле мы все - Эммы Полтер, потому что эта болезнь может поразить любого.
Because in many ways we're all Emma Poulters, because this disease can affect anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test