Translation for "полтаве" to english
Полтаве
Translation examples
Мариуполь - Основа - Полтава-Киевская - Дарница (Украина)
Mariupol - Osnova - Poltava-Kievskaya - Darnitsa (Ukraine)
Е584: Полтава - Кировоград - Кишинев - Джурджулешты - Галац - Слобозия
E 584: Poltava - Kirovgrad - Kishinev - Giurgulesti - Galati - Slobozia
E 577 Новая дорога категории E от Полтавы до Слободзии
E 577 New E road from Poltava to Slobozia
E 577: Полтава - Кировоград - Кишинев - Гургулешты - Галаци - Слободзия
E 577: Poltava - Kirovgrad - Kishinev - Giurgiulesti - Galati - Slobozia
Е 584 Полтава Кировоград Кишинев Гургулешты Галац Слободзия
E 584 Poltava - Kirovgrad - Kishinev - Giurgiulesti - Galati - Slobozia
Ялта, Полтава... Какие-то наборы букв.
Yalta, Poltava... it's like they just threw letters together.
Будет дело под Полтавой, дело славное, друзья.
There'll be a battle under Poltava, Glorious battle, my friends.
Пара платья, братец, хорошего, в Полтаве еврей сшил.
A few things, old boy. Good ones. A Jew made them in Poltava.
Они думали что 20 штук прибывает на судне именуемом "Полтава". They thought 20 were coming on a ship named the "Poltava".
They thought 20 were coming on a ship named the Poltava.
А в Полтаву я не поеду.
And I'm not going to Poltava either.»
В Москве, Киеве, Полтаве, Житомире.
In Moscow, Kiev, Poltava, Zhitomir.
– Я уже заслала его документы в Полтаву.
   «I've already sent his documents to Poltava.
— Погиб в сражении под Полтавой, в тысяча семьсот девятом году.
No. He died at the battle of Poltava, in 1709.
Его «опричники» в Полтаве убить хотели — за то, что он еврейскую самооборону устроил.
The Oprichniks in Poltava tried to kill him, because he organized self-defense for the Jews.
И я еду с ним. У меня тетка в Полтаве под 43 градусом широты и 5-м долготы.
And I'm going with him. I've got an aunt in Poltava at 43 degrees latitude and five longitude.»
Конкретно и абстрактно изложите письменно и устно, срочно и секретно – Полтава или Иркутск?
Kindly inform me concretely and abstractly, in writing and by word of mouth, urgently and confidentially — Poltava or Irkutsk?
- Подполковника Джонатана Смита, - невозмутимо ответил Клейн. 17 февраля, Полтава, Украина
“Lieutenant Colonel Jonathan Smith,” Klein said softly. February 17 Poltava, Ukraine
Полтава или Иркутск? – Документы украли, – дико озираясь, ответил растерзанный Коротков, – и кот появился.
Poltava or Irkutsk?    «My documents have been stolen,» the confused Korotkov replied, looking round wildly. «Then a cat turned up.
Полтава раскинулась на трех холмах, посреди просторной украинской степи, на пути из промышленного центра Харьков в столицу Украины Киев. Главные улицы и проспекты расходятся в Полтаве в разные стороны от площади, в центре которой высится железный монумент - Колонна Славы.
Halfway between the industrial city of Kharkiv and the capital of Kiev, Poltava occupied three hills in the middle of the vast and otherwise almost featureless Ukrainian steppe. Its central streets and avenues radiated outward from a circular plaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test