Translation for "полифония" to english
Полифония
noun
Translation examples
Полифония это... Из средних веков.
Polyphony is from the Middle Ages.
И вместе три голоса создают полифонию.
And together, these three voices create the polyphony.
Затем оно переходит в то, что называется полифонией.
Then it goes into what is called polyphony.
Он был мастером полифонии, если ты знаешь, что это.
He was the master of polyphony, if you know what that is.
Она... международный признанный эксперт, по народной полифонии 14-го века.
She... is the internationally acknowledged expert on 14th-century secular polyphony.
Предшественник Баха, Палестрина, Он... написал много работ для нескольких хоров поющих одновременно в полифонии.
Bach's forerunner palestrina, he wrote many works for several choirs at the same time, wallowing in polyphony. -
Предшественник Баха, Палестрина, он... он написал много работ для нескольких хоров поющих одновременно в полифонии.
Bach's forerunner, Palestrina, he wrote many words for several choirs at the same time, wallowing in polyphony.
Как он с полифонией справляется! — Действительно.
The way he handles the polyphony!" "Exactly!
Я вслушивался во вновь наступившее молчание, словно в сложную полифонию.
I listened to the renewed silence as if it were complex polyphony.
если они были глухи к полифонии, ничто не помешало бы им пойти к более ранней службе.
and if they had been deaf to polyphony nothing would have prevented their going to an earlier service.
Двенадцать хоров — каждый у своей стены — сливали голоса в сложной полифонии.
Twelve choirs situated each to a wall, mingled their voices in a twelve-part polyphony.
Безупречна, – с яростью повторил он. – Без преувеличения можно сказать, что полифония достигла величайших высот, достигла, можно сказать, вершины в этот период, а потом начался упадок.
You could say, really, that polyphony got to its highest point, its peak, at that period, and has been on the decline ever since.
Всякий, обладающий талантом к полифонии, отлично знал, что две темы, совершенно различные по стилю, настроению и содержанию, могли сосуществовать в идеальной гармонии.
Anyone with a talent for polyphony knew that two themes, totally different in style, mood, and content, could coexist in perfect harmony.
Эта музыка не имела ничего общего с той, что я слышал накануне, – на этот раз звучала страстная, грустная и жалобная полифония мелодий, столь печальная, что мое сердце переполнялось скорбью и я еле удерживался от слез. Что это?
At once there followed a deep-throated chorus of horns, in lovely weaving song and effortless sweet intermingling, playing not the repetitious chord music of the night before, but a strong plaintive and imploring polyphony of melodies so sad that they flooded my heart with sadness, stroked my heart and made the tears nearly spring to my eyes. Oh, what is this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test