Translation for "политзаключенный" to english
Политзаключенный
noun
Translation examples
Мучеников, жертв и политзаключенных
Martyrs, victims and political prisoners
Он был помещен в специзолятор, где содержались только политзаключенные.
He was taken to a security prison, where there were only political prisoners.
Права человека пуэрториканцев-политзаключенных нарушаются во многих отношениях.
80. The Puerto Rican political prisoners' human rights had been violated on several counts.
77. Г-н ХИЛАЛЕ (Марокко) заверяет Комитет, что в Марокко более нет политзаключенных.
Mr. HILALE (Morocco) assured the Committee that there were no longer any political prisoners in Morocco.
Согласно правительству, в стране больше не имеется политзаключенных, содержащихся под стражей на основании Закона о внутренней безопасности.
According to the Government, there are no more political detainees under the ISA.
В 2007 году были созданы Фонд мучеников и Фонд политзаключенных, несмотря на сопряженные с этим технические и политические трудности.
The Martyrs Foundation and the Political Prisoners Foundation were established in 2007, despite the technical and political challenges involved.
116. Глубокое беспокойство вызывает положение лиц, лишенных свободы, особенно известных политзаключенных.
The situation for those deprived of their liberty, particularly well-known political prisoners, is of deep concern.
Твой папа все еще политзаключенный?
Is your dad still in political prison?
- Может, дашь совет начинающему политзаключенному?
So, uh... Any words of advice for a first-time political prisoner?
Если их найдут, нас отправят в тюрьму Таррафаль,к политзаключенным.
We will end up in Tarrafal, along with all the other political prisoners.
Они освобождали политзаключенных, играли в Робин Гудов, были обвинены в уничтожении Мантикоры, а копы их не трогали.
They free political prisoners, play Robin Hood, and the cops leave them alone.
Теперь у руля его сын, и он освобождает политзаключенных, ведёт переговоры с лидерами оппозиции, устраивает выборы.
Now here comes the son, and he's freeing political prisoners, sitting down with opposition leaders, calling for elections.
Один из моих, э.. клиентов, крупный юрист, Он обвинил их в задержании тебя как политзаключенного.
One of my, uh, security clients is a big lawyer, and he accused them of holding you as a political prisoner.
ССППА, комитет арабских политзаключенных взорвал в Париже 5 бомб которые убили 5 и ранили 61 человек,
The CSPPA, the committee for Arab political prisoners set the Paris bombs that killed 5 and wounded 61 others,
Из нее сделали тюрьму для политзаключенных.
They have turned it into a prison for political offenders.
– Они отправили его в тюрьму для политзаключенных на острове Синос.
They took him to the political prison on Sinos.
Он хочет использовать ее, чтобы пересылать в прошлое политзаключенных.
He wants to use it to send political prisoners back.
Но это были политзаключенные, и таким образом преследовались психологические цели.
But these were political prisoners and the intent was a psychological one.
Он хочет, чтобы я вызволил из тюрьмы на Синосе политзаключенного, его соратника по движению.
He wants me to break a political prisoner out of Sinos for him.
Никто из политзаключенных не имел ни малейшего представления о преступ лениях, которые ему приписывали.
None of the political prisoners had the slightest notion of what crimes they had been picked up for.
Он сидел в отделении для политзаключенных, где действовал строгий запрет на книги, бумагу и письменные принадлежности.
He spent the time in the political prisoners’ section, where writing materials and books were forbidden.
Ради мамы папа стал специализироваться на защите политзаключенных: что ни неделя, мама находила ему клиентов.
It was because of mamá that papá devoted his career to defending political prisoners: mamá found new cases for him every week.
Дейзи заводит разговор о пытках и политзаключенных в Китае, и бабушка кивает: да, да, и снова переключается на дешевые товары в Гонконге.
Daisy mentions torture and political prisoners in China, to which Grandma says yes yes and then switches to bargains to be had in Hong Kong.
Буду лежать там и умирать или поправляться, и в носу у меня будет резиновая трубка, как у политзаключенного во время пытки, а они еще от меня же станут ждать облегчения.
I will be lying there dying or recuperating with a tube in my nose like a tortured political prisoner, and they will want me to make them feel better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test