Translation for "полировщиков" to english
Полировщиков
Translation examples
Он вновь нанимал гна Аврахама в качестве полировщика на неполный рабочий день в период с апреля по ноябрь 2007 года.
He had again hired Mr. Avraham as a part-time polisher from April to November 2007.
155. Гн Фройнд признался членам группы, что знает гна Аврахама уже много лет, с тех пор как последний работал на него в качестве полировщика алмазов.
155. Mr. Freund admitted to the Group that he knew Mr. Avraham from many years ago, when the latter worked for him as a polisher.
Я - полировщик по металлу.
I'm a metal polisher.
Пиши - "полировщик по металлу".
He's a metal polisher.
Ты настоящий полировщик линолеума.
You are a natural linoleum polisher.
Выглядишь, как настоящий полировщик обуви!
Look, like a real shoe polisher!
Значит тот ублюдочный полировщик антиквариата предал меня?
That plant-watering, antique-polishing bastard betrays me?
Потом он оказался сверху меня, а полировщик в соседней комнате заглушал каждый звук.
Then he was on top of me and the floor polisher next door was thudding out every sound.
Я узнал, где он полирует свои туфли, покрутился вокруг полировщика и достал его расписание.
I figured out where he got his shoes polished, and then I cozied up to the shine guy, and I got his schedule.
Я предполагаю, что ты работал полировщиком младенцев, где молодые мамы помещают головы своих малышей в твой рот, чтобы снова добиться того новорожденного блеска.
"I assume you've been working as a baby-polisher, "where young mothers place their infants' heads in your mouth to "get back that newborn shine.
Задействованы такие инструменты, как покрытые алмазом тросики и полировщики позволяют ему создавать модные произведения искусства из огромных гранитных блоков, добываемых из карьера расположенного поблизости.
Powered implements such as diamond-tipped wires and polishers enable him to fashion works of art out of huge granite blocks obtained from nearby quarries.
У меня свой полировщик.
I have my own polisher.
– Я скажу, что сам потерял его. По пути к полировщику.
“I’ll say I lost it on the way to the polisher.”
Поэтому я отправил к полировщику своих лучших людей, и безопасность там абсолютная.
Therefore I have sent my best men to the polisher’s, and the security at that point is perfect.
В ближайшее время лезвие отправится к старику Омоте, лучшему полировщику в Японии;
Even now the blade will go to old Omote, the best polisher in Japan;
В Японии да и во всем мире нет человека, который сможет силой войти к полировщику.
There isn’t a man in Japan or even the world who could force the issue at the polisher’s.
Боюсь, отсюда следует, что какой-то мастер-полировщик внезапно пропал. Бесследно исчез.
What that means, I’m afraid, is that there’s a polisher who has suddenly disappeared.
И в этом случае меч, скорее всего, у полировщика, потому что эта часть работ самая долгая и сложная.
That being the case, odds are it’s at a polisher’s because that’s the longest, hardest part of the process.
Так что прямо сейчас где-то в радиусе мили от нас под надежной охраной работает полировщик, доводящий лезвие до совершенства.
Somewhere right now, within a few miles of us, there’s a sword polisher working the blade to perfection under heavy guard.
— Да, сэр? — Лучший полировщик мечей в Японии находится в настоящий момент в Лондоне, где восстанавливает клинки для Музея Виктории и Альберта.
“Yes, sir.” “The best sword polisher in Japan is in London, restoring blades for the Victoria and Albert Museum.
Мива нанял лучшего полировщика в Японии, чтобы тот счистил с лезвия малейшие пятнышки ржавчины, после чего оно засверкает во всей красе.
He would hire the best polisher in Japan to bring out every last wiggle of the hamon on the blade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test