Translation for "поликарпо" to english
Поликарпо
Translation examples
Г-н Поликарпо Арсе Рохас
Mr. Policarpo Arce-Rojas
г-н Дино Патти Джалал, г-н Домингуш Мария Поликарпу душ Рейс,
Mr. Domingos Maria Policarpo dos Reis, Mr. Octavio Augusto
43. В период правления Поликарпо Бонильи была принята Конституция 1894 года, которая была для своего времени самой либеральной в Центральной Америке.
43. The 1894 Constitution — the most liberal constitution in Central America at the time — was promulgated during Policarpo Bonilla's term of office.
42. В период правления Поликарпо Бонильи была принята Конституция 1894 года, которая была для своего времени самой либеральной в Центральной Америке.
42. The 1894 Constitution - the most liberal constitution in Central America at the time - was promulgated during Policarpo Bonilla's term of office.
Следующие четыре случая касались г-на Сауля Валенсии Поликарпо, гна Марсело Чавеса Арано, г-на Маргарито Гайтана Мартинеса и г-на Эрика Моксано Гальегоса, которые, как утверждалось, были похищены 4 мая 2010 года полицейскими муниципалитета Карлос Каррильо.
The next four cases concerned Mr. Saúl Valencia Policarpo, Mr. Marcelo Chávez Arano, Mr. Margarito Gaytán Martínez and Mr. Eric Moxano Gallegos, who were allegedly abducted on 4 May 2010 by police officers of the Municipality of Carlos Carrillo.
84. Сейчас под следствием находятся следующие лица: Хорхе Видела, первый президент режима де-факто, который был арестован 9 июня 1998 года и в настоящее время находится под домашним арестом в соответствии с нормами внутреннего права в силу его преклонного возраста, - он причастен к десяти случаям отнятия детей; Эмилио Массера, первый командующий военно-морскими силами при правительстве де-факто, который был арестован 24 ноября 1998 года, - привлечен в качестве обвиняемого во всех похищениях детей, содержавшихся в Военно-морском техническом училище; Рубен Франко, последний командующий военно-морскими силами во время диктатуры, который был арестован 28 декабря 1998 года; Хорхе Акоста, начальник особого отдела Военно-морского технического училища, который был арестован 29 декабря 1998 года и бежал две недели спустя; Антонио Ваньек, начальник оперативного управления штаба военно-морских сил и председатель комиссии Законодательного совета, заменившего конгресс, который был арестован 7 декабря 1998 года; Эктор Фебрес, префект Военно-морского технического училища, передававший младенцев, родившихся в заключении, новым семьям, который был арестован в середине декабря 1998 года; Хосе Супписич, контр-адмирал, бывший начальник Военно-морского технического училища, который был арестован 9 декабря 1998 года; Кристино Николаидес, последний командующий вооруженными силами во время диктатуры, который был арестован 12 января 1999 года; Рейнальдо Б. Биньоне, последний президент периода диктатуры, который был арестован 20 января 1999 года; Омар Сантьяго Риверос; Хуан Б. Сасиян; Хорхе Оливера Ровере; Хорхе Луис Маньяко; Франсиско Гомес; Теодоро Хофре и Поликарпо Васкес, которого федеральный суд освободил после более чем двухлетнего расследования его дела.
The judge hearing the case is trying him as intermediary in all the cases of child stealing that occurred at the Navy School of Engineering (ESMA); Rubén Franco: last Commander of the Navy during the dictatorship, who was arrested on 28 December 1998; Jorge Acosta: head of intelligence of the ESMA, who was arrested on 29 December 1998 after being on the run for two weeks; Antonio Vañek: Head of naval operations and President of the Legislative Advisory Commission that replaced the Congress of the Nation, who was arrested on 7 December 1998; Héctor Febres: Prefect who served at the ESMA and is alleged, after clandestine deliveries, to have handed over babies to substitute families, and who was arrested in midDecember 1998; José Suppicich: Rear-Admiral, former Head of the ESMA, who was arrested on 9 December 1998; Cristino Nicolaides: Last Army CommanderinChief under the dictatorship, who was arrested on 12 January 1999; Reynaldo B. Bignone: last de facto President, who was arrested on 20 January 1999; Omar Santiago Riveros; Juan B. Sasiain; Jorge Olivera Rovere; Jorge Luis Magnaco; Francisco Gómez, Teodoro Jofre and Policarpo Vazquez, who was granted release from custody by the Federal Court because over two years had elapsed during the handling of the case.
Отец Поликарпо промотал состояние, чтобы жить по вкусу.
Policarpo’s father had squandered a fortune living as he pleased.
у Поликарпо из Баганейры, дрессировщика зверей, в кармане ручной крысенок, он из уважения не вынимает его;
Policarpo la Bagañeira, carrying a trained mouse in his pocket, as a mark of respect he didn’t take it out;
В суматохе у Поликарпо сбежали три ученые куницы, которые слушались, как дети, и плясали под барабан.
In the hullaballoo that followed, three of Policarpo’s trained weasels that could dance like clockwork to the sound of the tambourine escaped.
Поликарпо, тот, что из Баганейры, лучше всех обучает лягушек, и дроздов, и лисиц, куниц, кого хочешь. Поликарпо из Баганейры обучает всех, даже волка и рысь, только кабана не может – глупая тварь, не слушает и не понимает.
Policarpo la Bagañeira is the best hand at training frogs in the whole country: frogs, blackbirds, weasels, foxes, everything. Policarpo trains everything—even lynxes (that was in the days when there were lynxes, of course): but what he never had much success with was the wild boar, which is a witless beast that neither listens nor reasons.
У Поликарпо, что из Баганейры, дрессировщика зверей, рухнул дом, когда умер его отец, дон Бениньо Портомориско Турбискедо;
Policarpo la Bagañeira’s house caved in on him at the time of his father, Don Benigno Portomourisco Turbisquedo’s death.
За собаками Таниса смотрит Поликарпо из Баганейры, дрессировщик зверей, он совсем не годен для армии и умеет обращаться с животными.
Policarpo la Bagañeira, who’s no good for anything else but a good hand with animals, looks after Tanis the Demon’s dogs.
У Поликарпо нет указательного, среднего и безымянного на правой руке, но он неплохо обходится большим и мизинцем.
Policarpo lost his index, middle, and ring fingers when he was bitten by a horse, but with his little finger and thumb he gets by fairly well.
Верхний этаж дома Поликарпо из Баганейры, дрессировщика зверей, обрушился, когда умер его отец и все общество собралось наверху.
The upper story of Policarpo’s house in the village of Cela do Camparrón caved in when his father died, it tumbled down from the weight of people that were gathered there.
Бенисья – племянница Гауденсио Бейры и родня Гамусо, которых девять, и Поликарпо из Баганейры, что обучает лягушек, и покойному Ласаро Кодесалю, убитому мавром.
Benicia is Gaudencio Beira’s niece and distant cousin to the Gamuzos—and there are nine of them, also to Policarpo la Bagañeira and the late Lázaro Codesal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test