Translation for "полента" to english
Полента
noun
Translation examples
noun
Это что? Полента?
What is that, polenta?
- А как полента?
- How was the polenta?
кого волнтет твоя полента?
Who cares about your polenta ?
Ах, тут есть даже полента!
Ah, there is even polenta!
Это понятно? Это полента.
There is polenta, which is almost ready.
Это почти мягче, чем полента.
It's almost like softer than the polenta.
Тогда может возьмем немного поленты?
Then can we go for grilled polenta?
Дело не в том, что это полента.
I do not want polenta!
Не говорили они: "Мне нравится эта розовая полента"
I love this pink polenta.
Шашлычки из креветок и полента с оливками.
Skewered shrimps on a bed of olive polenta.
— Но я не чувствую даже намека на поленту.[6]
“But I don’t detect even a hint of polenta,”
— Тушеную свинину с кленовым сиропом и с полентой.
“Braised pork on a bed of polenta drizzled with maple syrup.”
— Да разве можно унюхать поленту, если жаркое дает такой сильный запах.
How could you smell polenta through such a cloud of stew?
После салатов всем, кроме Минни, подали жаркое с полентой и овощами.
For the main course, everyone but Minnie enjoyed the carbonata with polenta and vegetables.
— Как упаковка готовой поленты. Представляешь? — Нет. Никогда не видела.
"...as a packet of precooked polenta. You know what that's like, don't you?" "No. I've never seen one.
Сердечно благодарю и Айана Мак-Эвана, вместе с которым много лет назад я сочинил песенку-экспромт «Милая Полента».
Also to Ian McEwan, with whom, many years ago, I improvised a song called “My Sweet Polenta.”
– Не стоит, – вмешалась Дениз. Она испекла кекс, кофейный торт, два пирога с сыром и теперь, если обоняние Гари не обмануло, готовила на обед поленту и тушеного кролика.
“Oh, let’s not,” said Denise, who had baked a stollen, a coffee cake, and two loaves of cheese bread and was preparing, if Gary was not mistaken, a dinner of polenta and braised rabbit.
Вокруг были одни поля. Недалеко от места, где сейчас стоит их дом, располагался трактир "Радуга" — сельская харчевня, где подавали поленту [2] с козленком и речную рыбу.
All around, there had been nothing but cultivated fields. Not far from where their house now stood had been the Trattoria Arcobaleno, a little restaurant that specialized in polenta, roasted goat and freshwater fish.
Она говорит, что этот новый кавалер пригласил ее к себе в заведение и обещал угостить их фирменным блюдом – полентой с грибами («Ты же терпеть не можешь грибы», – говорит герой, и это лучшая фраза в рассказе) и мясом на углях.
She says that this new guy invited her to stop by his place, where he’ll serve her their signature dish, polenta with mushrooms (“You hate mushrooms,” the hero says, in the story’s best line) and steak grilled over an open fire.
– Многие родители ленятся следить за тем, чтобы их дети питались правильно, – разглагольствует Лулу и улыбается так, что сразу видно: этих нерадивых родителей ей жаль. – Я на своем опыте убедилась, что всем детям нравится вкус авокадо, морского ангела или домашней поленты.
“A lot of parents are simply lazy when it comes to feeding their children,” she’s saying with a pitying smile. “In my experience, all children like the taste of such things as avocado, monk-fish, or a good homemade polenta.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test