Translation for "полевок" to english
Полевок
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Мисс Беннет, мистер Бингли и я собираемся поглядеть на полевок. Присоединяйтесь к нам.
Miss Bennet, Mr Bingley and I are going to look for voles.
наешь, богомолы полна€ противоположность полевок, ћорти. ¬ смысле, они они спариваютс€ один раз, а потом, типа, обезглавливают партнЄра.
It's based on praying-mantis You know, praying mantises are the exact opposite of voles, Morty.
Они провеяли зрелые бобы и ссыпали их в мешки из шкур водяных полевок.
Then they winnowed the ripe beans and packed them into sacks made from the skins of water voles.
Овцы поедали все, что им встречалось на пути — кроликов, мышей-полевок, птиц, — и пока не доедят добычу, с места не трогались.
They ate everything meaty—rabbits, mice, voles, birds—and would not walk while they were eating.
Он проворно отдал честь Гуго и выскочил вон, уворачиваясь на бегу от мышей, ежей и полевок, снующих с подносами, кувшинами, тарелками и горшками.
He saluted the Friar smartly and ran off, dodging mice, hedgehogs, voles and squirrels, all carrying trays, pots, platters and bowls.
Восточный ветер крепчал, пугая и заставляя прятаться оленьих мышей и полевок, поднимая искры костра еще выше к черному небу.
The wind from the east was getting stronger, frightening deer mice and meadow voles into hiding, causing sparks from the bonfire to rise even higher into the black sky.
В ручьях водилась рыба, здесь же жили колонии водяных полевок, которых Мерен ловил, пока Таита выкапывал съедобные корни и отыскивал на влажной земле грибы.
There were fish in the pools and colonies of water voles, which Meren trapped while Taita searched for edible fungi and roots in the damp earth.
Чаще всего приходил олень, один раз из соседнего ручья приполз крокодил, иногда прибегало семейство полевок или прилетала стая птиц, кружившихся над нами и рассаживавшихся среди нас, словно мы были их друзья.
Sometimes it would be a sambar, once it was a crocodile from the nearby stream, sometimes a family of voles, or a flight of birds would circle and land amid us, as if they were our friends.
Одна из причин столь быстрой скорости мутации у полевок состоит в том, что полевки размножаются очень быстро, а радиация действует на растущий организм гораздо сильнее, чем на взрослый.
One reason voles have such a fast rate of mutation is that they reproduce so quickly, and radiation affects organisms when they are growing much more than it does when they're adult.
По милости леди Вэллис, покровительницы птиц, в Монкленде сов не стреляли, и на благо всем, кроме мышей-полевок, эти бесшумно летающие духи сумерек кричали и охотились без помехи.
      Thanks to Lady Valleys, a patroness of birds, no owl was ever shot on the Monkland Court estate, and those soft-flying spirits of the dusk hooted and hunted, to the great benefit of all except the creeping voles.
Мы всегда считали, что это из-за мышей-полевок. Поедание травы Тревожный симптом? Не уверен. По-моему, это занятие можно скорее отнести к играм: „Ага, они за мной наблюдают?
We've always put this down to voles. Eating grass Never been sure that this is a symptom of illness. It probably comes under the heading of Games: (“Hey, I'm being watched, let's eat some grass, that'll worry them, they'll spend half an hour turning the house upside down looking for the cat book, haha.”)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test