Translation for "покрашенный" to english
Покрашенный
adjective
Translation examples
adjective
В одном недавно покрашенном доме розового цвета уже были поклеены обои.
One freshly painted pink house had wallpaper already applied to the interior walls.
Это были однотипные автомашины, покрашенные в серый цвет, и на них было написано название базирующегося в Мане подразделения — «Кобра».
These vehicles were identical, painted grey and featured the name of the Cobra unit, which is based in Man.
Например, речь идет о местах с наименьшей кривизной поверхности либо местах, характеризующихся более чем одним типом отделки поверхности, например в случае частичного наложения тканевого покрытия на покрашенный колпак.
Examples of such areas are those having least curvature or areas having more than one type of surface finish, for example a painted shell partially overlaid by a fabric cover.
Израильские вражеские силы также демонтировали покрашенный в голубой цвет камень, который указывал на местоположение <<голубой линии>>, и направили пушку танка на военнослужащих ливанской армии, наблюдавших за их деятельностью.
The Israeli enemy also removed a blue-painted stone that had indicated the position of the Blue Line, and pointed a tank cannon in the direction of Lebanese Army personnel observing their activities.
a) два 15литровых (3галлонных) ведра из оцинкованной стали, покрашенные в красный цвет (для воды и/или песка), на палатку (из расчета 6 человек на палатку)/или на эквивалентное жилое помещение, плюс 5процентный запас;
(a) Two x 15 litre (3 gallon) red painted galvanized steel buckets (for water and/or sand) per tent (based on six persons per tent)/or equivalent accommodation space, plus a 5 per cent reserve;
Наполовину-покрашенный дом?
A house mid-paint?
Да это же просто покрашенная посудина.
It's just painted firewood.
Это арбуз, покрашенный оранжевой аэрозольной краской.
It's a watermelon spray-painted orange.
У него безупречный сад, недавно покрашенный дом...
He's got an immaculate garden, a newly painted house...
И он говорил в кустик, покрашенный в красный!
And he was talking into a shrub painted red.
Гордон, там было что-то про покрашенное помещение?
Gordon, did you say something about a room being painted?
Да это обычные голуби, только покрашенные в белый цвет.
Oh, they're not doves, they're just pigeons painted white.
Я даю этим болванам надежду. И я получаю покрашенный дом задаром.
And I'm getting the house painted for free.
Это не имеет ничего общего с той покрашенной полицейской машиной?
Does this have anything to do with that cop car... that got painted black?
Я люблю запах свеже покрашеной комнаты так же как и любой другой...
l like the smell of a freshly painted room as much as the next guy...
Скамейка, покрашенная в красный цвет.
The red-painted bench.
Скамейка была садовая, покрашенная в красный цвет.
The bench was a garden bench, painted red.
Покрашенные люди страдают кожной аллергией.
Painted people often have skin reactions.
Она обернулась и посмотрела на густо покрашенную эмалью дверь.
She looked at the heavily painted white door;
Одна стена в ?смотровой? – проволочная, покрашенная черным.
One of its walls is wire mesh painted black.
Покрашенная охрой, она отличалась по цвету от остальных стен.
The wall was painted an ochre colour, different from the rest of the room.
Белая штукатурка, покрашенный в белое бетон, белый мрамор.
White stucco, white-painted concrete, white marble.
Корт шестиугольный, покрашенный в черное; мячей два, оба розовые.
It is played in a hexagonal, black-painted court, with two pink balls.
Кейс простукивает входную дверь, покрашенную белой краской.
She looks at the white-painted door and guesses it to be made of oak.
Обернувшись, она показала на покрашенное красным здание слева от дюкханга.
She pointed to a red-painted building to the left of the Dhu-Khang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test